Текст и перевод песни Line Renaud - C'est pas l'heure - Avec Mylène Farmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas l'heure - Avec Mylène Farmer
It's Not Time - With Mylène Farmer
Like
an
old
miracle
Like
an
old
miracle
Un
pas
de
deux
magique
A
magical
ballet
Pour
un
amour,
pour
un
envol
For
a
love,
for
a
flight
L'on
fait
voeu
de
vie
We
vow
our
life
J'ai
beau
ouï-dire
qu'ils
sont
chauds
I
often
hear
that
they're
hot
Je
me
dis
Que
c'est
beau!
I
think
to
myself,
"How
beautiful!"
Et
de
se
dire
qu'on
est
KO
And
to
tell
ourselves
that
we're
KO
De
leurs
jeux,
de
leurs
mots
From
their
games,
from
their
words
Like
an
old
miracle
Like
an
old
miracle
Tu
m'as
vue
grandir
You've
seen
me
grow
Tu
es
là,
parfois
de
dos
You're
there,
sometimes
from
behind
Grave
et
un
peu
triste
Serious
and
a
little
sad
Je
te
dis
quand
c'est
trop
beau
I
tell
you
when
it's
too
beautiful
Oui,
quand
on
est
ainsi
Yes,
when
we're
like
this
Toi
et
moi,
un
peu
dingos
You
and
me,
a
little
crazy
Pourtant
j'ai
beau
ouï-dire
Yet
I
often
hear
Qu'ils
sont
chauds?
That
they're
hot?
C'est
pas
l'heure
It's
not
the
time
De
mourir
ou
de
partir
mais
reprendre
vie
To
die
or
leave,
but
to
start
living
again
C'est
pas
l'heure
It's
not
the
time
De
mourir
ou
de
partir,
restons
amies
To
die
or
leave,
let's
stay
friends
Like
an
old
miracle
Like
an
old
miracle
Pour
un
vain
délice
For
a
vain
delight
Donnez
nous
vos
longues
nuits
Give
us
your
long
nights
Sauvez
nous
du
vide.
Save
us
from
the
void.
Je
te
dis
quand
c'est
trop
beau
I
tell
you
when
it's
too
beautiful
Oui
quand
on
est
ainsi
Yes,
when
we're
like
this
Pour
un
sourire,
un
mot
de
trop
For
a
smile,
a
word
too
much
Pourtant
j'ai
beau
ouï-dire
Yet
I
often
hear
Qu'ils
sont
chauds?
That
they're
hot?
J'ai
beau
ouï-dire
qu'ils
sont
chauds
I
often
hear
that
they're
hot
Mais
tout
remettre
à
zéro
But
start
all
over
again
Leurs
non-dits
sont
démagos
Their
unsaid
words
are
demagogic
D'or
et
de
placebo
Golden
and
placebo
Dieu
qu'ils
sont
chauds?
My
God,
are
they
hot?
C'est
pas
l'heure
It's
not
the
time
De
mourir
ou
de
partir
mais
reprendre
vie
To
die
or
leave,
but
to
start
living
again
C'est
pas
l'heure
It's
not
the
time
De
mourir
ou
de
partir,
restons
ensemble
ici
To
die
or
leave,
let's
stay
together
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.