Текст и перевод песни Line Renaud - C'est pas l'heure - Avec Mylène Farmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas l'heure - Avec Mylène Farmer
Сейчас не время - С Милен Фармер
Like
an
old
miracle
Как
старое
чудо
Un
pas
de
deux
magique
Волшебный
танец
вдвоем
Pour
un
amour,
pour
un
envol
Ради
любви,
ради
полёта
L'on
fait
voeu
de
vie
Мы
даем
обет
жизни
J'ai
beau
ouï-dire
qu'ils
sont
chauds
Я
все
слышу,
говорят,
что
они
горячи
Je
me
dis
Que
c'est
beau!
Я
говорю
себе:
"Как
это
прекрасно!"
Et
de
se
dire
qu'on
est
KO
И
говорить
себе,
что
мы
без
сил
De
leurs
jeux,
de
leurs
mots
От
их
игр,
от
их
слов
Like
an
old
miracle
Как
старое
чудо
Tu
m'as
vue
grandir
Ты
видел,
как
я
росла
Tu
es
là,
parfois
de
dos
Ты
здесь,
иногда
спиной
Grave
et
un
peu
triste
Серьёзный
и
немного
грустный
Je
te
dis
quand
c'est
trop
beau
Я
говорю
тебе,
когда
это
слишком
хорошо
Oui,
quand
on
est
ainsi
Да,
когда
мы
вот
так
Toi
et
moi,
un
peu
dingos
Ты
и
я,
немного
чокнутые
Pourtant
j'ai
beau
ouï-dire
И
все
же
я
все
слышу
Qu'ils
sont
chauds?
Говорят,
что
они
горячи?
C'est
pas
l'heure
Сейчас
не
время
De
mourir
ou
de
partir
mais
reprendre
vie
Умирать
или
уходить,
но
вернуться
к
жизни
C'est
pas
l'heure
Сейчас
не
время
De
mourir
ou
de
partir,
restons
amies
Умирать
или
уходить,
давай
останемся
подругами
Like
an
old
miracle
Как
старое
чудо
Pour
un
vain
délice
Ради
тщетного
наслаждения
Donnez
nous
vos
longues
nuits
Подарите
нам
свои
долгие
ночи
Sauvez
nous
du
vide.
Спасите
нас
от
пустоты
Je
te
dis
quand
c'est
trop
beau
Я
говорю
тебе,
когда
это
слишком
хорошо
Oui
quand
on
est
ainsi
Да,
когда
мы
вот
так
Pour
un
sourire,
un
mot
de
trop
Ради
улыбки,
лишнего
слова
Pourtant
j'ai
beau
ouï-dire
И
все
же
я
все
слышу
Qu'ils
sont
chauds?
Говорят,
что
они
горячи?
J'ai
beau
ouï-dire
qu'ils
sont
chauds
Я
все
слышу,
говорят,
что
они
горячи
Mais
tout
remettre
à
zéro
Но
все
обнулить
Leurs
non-dits
sont
démagos
Их
недосказанность
- демагогия
D'or
et
de
placebo
Из
золота
и
плацебо
Dieu
qu'ils
sont
chauds?
Боже,
как
они
горячи?
C'est
pas
l'heure
Сейчас
не
время
De
mourir
ou
de
partir
mais
reprendre
vie
Умирать
или
уходить,
но
вернуться
к
жизни
C'est
pas
l'heure
Сейчас
не
время
De
mourir
ou
de
partir,
restons
ensemble
ici
Умирать
или
уходить,
давай
останемся
здесь
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.