Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
s'appelait
Lola
elle
était
Show
Girl
Sie
hieß
Lola,
sie
war
ein
Showgirl
Avec
ses
plumes
et
son
chapeau
Mit
ihren
Federn
und
ihrem
Hut
Sa
robe
fendue
de
bas
en
haut
Ihr
Kleid,
von
unten
bis
oben
geschlitzt
Elle
chantait
dansait
Sie
sang,
tanzte
Chacha
meringué
Cha-Cha,
Meringue
Elle
voulait
devenir
une
star
Sie
wollte
ein
Star
werden
Et
Tony
tenait
le
bar
Und
Tony
stand
hinter
der
Bar
Sur
la
piste
bondée
Lola
se
déchaînait
Auf
der
vollen
Tanzfläche
tobte
Lola
sich
aus
Ils
s'aimaient
tellement
tous
les
deux
Sie
liebten
sich
beide
so
sehr
Qu'ils
étaient
heureux
Dass
sie
glücklich
waren
Là
au
Copa
Copacabana
Dort
im
Copa,
Copacabana
Le
coin
le
plus
chaud
Der
heißeste
Ort
Là
au
Copa
Copacabana
Dort
im
Copa,
Copacabana
Passion
et
musique
ce
sont
les
mots
magiques
Leidenschaft
und
Musik,
das
sind
die
Zauberworte
Comme
ils
s'aimaient
Wie
sie
sich
liebten
Un
soir
vint
Rico
en
Borsalino
Eines
Abends
kam
Rico
im
Borsalino
Escorté
par
toute
sa
mafia
Begleitet
von
seiner
ganzen
Mafia
Il
venait
voir
danser
Lola
Er
kam,
um
Lola
tanzen
zu
sehen
Quand
elle
eu
fini
il
l'appela
vers
lui
Als
sie
fertig
war,
rief
er
sie
zu
sich
Rico
allant
un
peu
trop
loin
Rico
ging
ein
wenig
zu
weit
Alors
Tony
sera
les
poings
Da
ballte
Tony
die
Fäuste
Sautant
par
dessus
le
bar
Sprang
über
die
Bar
Déclancha
la
bagarre
Löste
die
Schlägerei
aus
Un
coup
de
feu
du
sang
et
des
cris
Ein
Schuss,
Blut
und
Schreie
Qui
tua
Tony
Der
Tony
tötete
Là
au
Copa
Copacabana
Dort
im
Copa,
Copacabana
Le
coin
le
plus
chaud
Der
heißeste
Ort
Là
au
Copa
Copacabana
Dort
im
Copa,
Copacabana
Passion
et
musique
ce
sont
les
mots
magiques
Leidenschaft
und
Musik,
das
sind
die
Zauberworte
Comme
elle
l'aimait
Wie
sie
ihn
liebte
Elle
s'appelait
Lola
elle
était
Show
Girl
Sie
hieß
Lola,
sie
war
ein
Showgirl
Mais
il
y
a
30
ans
déjà
Aber
das
ist
schon
30
Jahre
her
Y
avait
des
shows
dans
ce
temps-là
Damals
gab
es
Shows
Maintenant
c'est
Disco
Jetzt
ist
es
Disco
Mais
pas
pour
Lola
Aber
nicht
für
Lola
Toutes
ses
plumes
sont
fanées
et
son
coeur
est
dechiré
All
ihre
Federn
sind
verblasst
und
ihr
Herz
ist
zerrissen
Elle
boit
et
dans
son
verre
revoir
son
univers
Sie
trinkt
und
in
ihrem
Glas
sieht
sie
ihre
Welt
wieder
Quand
elle
rêvait
d'être
une
star
Als
sie
davon
träumte,
ein
Star
zu
sein
Tony
tenait
le
bar
Tony
stand
hinter
der
Bar
Là
au
Copa
Copacabana
Dort
im
Copa,
Copacabana
Le
coin
le
plus
chaud
Der
heißeste
Ort
Là
au
Copa
Copacabana
Dort
im
Copa,
Copacabana
Passion
et
musique
ce
sont
les
mots
magiques
Leidenschaft
und
Musik,
das
sind
die
Zauberworte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Manilow, Jack Feldman, Bruce Sussman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.