Line Renaud - Itsy Bitsy Petit Bikini - перевод текста песни на немецкий

Itsy Bitsy Petit Bikini - Line Renaudперевод на немецкий




Itsy Bitsy Petit Bikini
Itsy Bitsy Kleiner Bikini
Sur une plage il y avait une belle fille
An einem Strand, da war ein schönes Mädchen
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Das Angst hatte, ins Wasser reinzugehen
Elle craignait de quitter sa cabine
Sie fürchtete sich, die Kabine zu verlassen
Elle tremblait de montrer au voisin
Sie zitterte, es dem Nachbarn zu zeigen
Un deux trois elle tremblait de montrer quoi?
Eins, zwei, drei, sie zitterte, was zu zeigen?
Son petit itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Ihren kleinen Itsy Bitsy Teenie Weenie, ganz kleinen, kleinen Bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Den sie zum allerersten Mal trug
Un itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Einen Itsy Bitsy Teenie Weenie, ganz kleinen, kleinen Bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Einen Bikini, rot und gelb mit kleinen Punkten
Un deux trois voilà ce qu'il arriva
Eins, zwei, drei, und das ist, was geschah
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Sie dachte nur daran, die Kabine zu verlassen
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Sie wickelte sich in ihren Bademantel ein
Car elle craignait de choquer ses voisines
Denn sie fürchtete, ihre Nachbarinnen zu schockieren
Et même aussi de gêner ses voisins
Und sogar auch, ihre Nachbarn zu stören
Un deux trois elle craignait de montrer quoi?
Eins, zwei, drei, sie fürchtete, was zu zeigen?
Son petit itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Ihren kleinen Itsy Bitsy Teenie Weenie, ganz kleinen, kleinen Bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Den sie zum allerersten Mal trug
Un itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Einen Itsy Bitsy Teenie Weenie, ganz kleinen, kleinen Bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Einen Bikini, rot und gelb mit kleinen Punkten
Un deux trois voilà ce qui arriva
Eins, zwei, drei, und das ist, was geschah
Elle doit maintenant s'élancer hors de l'ombre
Sie muss nun aus dem Schatten heraustreten
Elle craint toujours les regards indiscrets
Sie fürchtet immer noch die neugierigen Blicke
C'est le moment de faire voir à tout le monde
Es ist der Moment, es aller Welt zu zeigen
Ce qu'il la trouble et qui la fait trembler
Das, was sie beunruhigt und zittern lässt
Un deux trois elle a peur de montrer quoi?
Eins, zwei, drei, sie hat Angst, was zu zeigen?
Son petit itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Ihren kleinen Itsy Bitsy Teenie Weenie, ganz kleinen, kleinen Bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Den sie zum allerersten Mal trug
Un itsi bitsi tini ouini, tout petit, petit, bikini
Einen Itsy Bitsy Teenie Weenie, ganz kleinen, kleinen Bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Einen Bikini, rot und gelb mit kleinen Punkten
Si cette histoire vous amuse
Wenn diese Geschichte euch amüsiert
On peut la recommencer
Können wir sie wiederholen
Si c'est pas drôle on s'excuse
Wenn's nicht lustig ist, entschuldigen wir uns
En tout cas c'est terminé
Jedenfalls ist es jetzt vorbei





Авторы: Lucien Morisse, Paul Vance, Lee Pockriss, Andre Salvet, Lee Pockriss Adaptation De Andre Salvet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.