Line Renaud - Je ne sais pas - перевод текста песни на немецкий

Je ne sais pas - Line Renaudперевод на немецкий




Je ne sais pas
Ich weiß nicht
Je Ne Sais Pas se qui m'attire
Ich weiß nicht, was mich anzieht
Est-ce ses yeux ou son sourire?
Sind es seine Augen oder sein Lächeln?
Ou bien le charme de sa voix
Oder der Charme seiner Stimme
Lorsqu'il murmure tout près de moi?
Wenn er ganz nah bei mir flüstert?
Quand il m'embrasse sur les lèvres
Wenn er mich auf die Lippen küsst
Je sens monter comme une fièvre
Fühle ich wie ein Fieber aufsteigen
Dés qu'il me serre entre ses bras
Sobald er mich in seine Arme schließt
Plus rien n'existe autour de moi
Existiert nichts mehr um mich herum
Je Ne Sais Pas pourquoi je l'aime
Ich weiß nicht, warum ich ihn liebe
Je Ne Sais Pas, Je Ne Sais Pas!
Ich weiß nicht, Ich weiß nicht!
C'est mon coeur qui répond lui-même, ne chrche pas, ne cherche pas.
Es ist mein Herz, das selbst antwortet, such nicht, such nicht.
Je ne sais pourquoi je tremble
Ich weiß nicht, warum ich zittere
L'idée de ne plus être ensemble
Bei der Vorstellung, nicht mehr zusammen zu sein
Mais reviennent toute mes joies
Aber all meine Freuden kehren zurück
Quand il est tout contre moi.
Wenn er da ist, ganz nah bei mir.
On ma dit bien souvent des mots d'amour des: "je t'aime," des je t'aime" et des toujours" mais sans qu'il ait rien dit, il a changé ma vie jour et nuit, je pense qu'à lui.
Man hat mir oft Liebesworte gesagt: "Ich liebe dich", "Ich liebe dich" und "für immer", aber ohne dass er etwas gesagt hat, hat er mein Leben verändert, Tag und Nacht denke ich nur an ihn.
Je Ne Sais Pas ce qui m'attire?
Ich weiß nicht, was mich anzieht?
Est-ce ses yeux ou son sourire
Sind es seine Augen oder sein Lächeln?
Ou bien le charme de sa voix
Oder der Charme seiner Stimme?
Lorsqu'il murmure tout près de moi?
Wenn er ganz nah bei mir flüstert?
Quand il m'embrasse sur les lèvres
Wenn er mich auf die Lippen küsst
Je sens monter comme une fièvre
Fühle ich wie ein Fieber aufsteigen
Dés qu'il me serre entre ses bras
Sobald er mich in seine Arme schließt
Plus rien n'existe autour de moi.
Existiert nichts mehr um mich herum.
Je Ne Sais Pas pourquoi je l'aime
Ich weiß nicht, warum ich ihn liebe
Je Ne Sais Pas, je ne sais!
Ich weiß nicht, ich weiß nicht!
C'est mon coeur qui répond lui-même ne cherche pas, ne cherche pas
Es ist mein Herz, das selbst antwortet, such nicht, such nicht
Je Ne Sais Pas pourquoi je tremble
Ich weiß nicht, warum ich zittere
L'idée de ne plus être ensemble, mais reviennent mes joies quand il est tout contre moi.
Bei der Vorstellung, nicht mehr zusammen zu sein, aber meine Freuden kehren zurück, wenn er da ist, ganz nah bei mir.
1953 Parole et musique de Loulou Gasté.
1953 Text und Musik von Loulou Gasté.





Авторы: Louis Gaste

Line Renaud - Platinum Collection : Line Renaud
Альбом
Platinum Collection : Line Renaud
дата релиза
14-07-2008

1 Ma Cabane Au Canada
2 Si un jour tu me dis
3 Sept coeurs
4 Ton Ballon
5 Mon Amour, Mon Amour
6 Cent mille guitares
7 Santo Domingo
8 S'il fallait que tout recommence
9 Avec celui qu'on aime (Live au Casino d'Estoril)
10 Mister Banjo (Live au Casino d'Estoril)
11 Une voix d'homme (Live au Casino d'Estoril)
12 Mon mari est merveilleux (Live au Casino d'Estoril)
13 L'ombre et moi (Live au Casino d'Estoril)
14 En vacances en Italie
15 Il y a des anges (Live au Casino d'Estoril)
16 Ah c'qu'on est bien (Live au Casino d'Estoril)
17 Je veux (Live au Casino d'Estoril)
18 Paris - Medley
19 Prends Le Temps
20 Sonna Koto (En japonais)
21 Michel Legrand (Medley)
22 Zeig mir den Weg zurück ins Heimatland
23 Trop beau
24 Tu ne sais pas aimer (En japonais)
25 Bye Bye Californie (That's Entertainment)
26 These
27 Der kleine Dompfaff
28 Le bal aux Baléares (Live au Casino d'Estoril)
29 Ca fait du bien
30 Only Love
31 C'est là pour ça
32 Etoile des neiges - For Ever And Ever
33 Le soir
34 Ma P'tite Folie (My Trully, Trully Fair)
35 Je ne sais pas
36 Quand Madelon
37 Pam-Pou-Dé
38 Le Chien Dans La Vitrine (That Doggy In the Window)
39 Le bal aux Baléares
40 Mister Banjo
41 Que sera sera
42 Les Enchainés (Unchained Melody)
43 Un amour d'été
44 Dis, Oh Dis (Everybody Loves a Lover)
45 Buona sera
46 Une poussière dans le cœur (Can't Take My Eyes of You)
47 C'est ça la revue
48 Bye Bye
49 Mon bonheur
50 Conga Parade
51 Seize ans (Only Sixteen)
52 Mi amor... mi amor !
53 Une Amitié
54 Trudie
55 Quel Coup Au Coeur
56 En écoutant mon coeur chanter
57 Juste La La La
58 Bye Bye (En anglais)
59 Relax-ay-voo

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.