Line Renaud - Quand Madelon - перевод текста песни на немецкий

Quand Madelon - Line Renaudперевод на немецкий




Quand Madelon
Quand Madelon
Pour le repos, le plaisir du militaire
Für die Ruhe, das Vergnügen des Soldaten
Il est là-bas à deux pas de la forêt
Gibt es dort drüben, zwei Schritte vom Wald entfernt
Une maison aux murs tout couverts de lierre
Ein Haus, dessen Mauern ganz mit Efeu bedeckt sind
Au Tourlourou c'est le nom du cabaret
"Zum Tourlourou", so heißt die Schenke
La servante est jeune et gentille
Die Kellnerin ist jung und liebenswürdig
Légère comme un papillon
Leicht wie ein Schmetterling
Comme son vin son œil pétille
Wie ihr Wein, so funkelt ihr Auge
Nous l'appelons la Madelon
Wir nennen sie die Madelon
Nous en rêvons la nuit, nous y pensons le jour
Wir träumen nachts von ihr, wir denken tagsüber an sie
Ce n'est que Madelon mais pour nous c'est l'amour
Sie ist nur Madelon, doch für uns ist sie die Liebe
Quand Madelon vient nous servir à boire
Wenn Madelon kommt, uns Getränke zu servieren
Sous la tonnelle on frôle son jupon
Unter der Laube streifen wir ihren Rocksaum
Et chacun lui raconte une histoire
Und jeder erzählt ihr eine Geschichte
Une histoire à sa façon
Eine Geschichte auf seine Art
La Madelon pour nous n'est pas sévère
Die Madelon ist zu uns nicht streng
Quand on lui prend la taille ou le menton
Wenn man sie um die Taille fasst oder am Kinn
Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
Sie lacht, das ist alles, was sie Schlimmes tut
Madelon, Madelon, Madelon
Madelon, Madelon, Madelon
Un caporal en képi de fantaisie
Ein Korporal mit einem Fantasie-Käppi
S'en fut trouver Madelon un beau matin
Ging eines schönen Morgens zu Madelon
Et, fou d'amour, lui dit qu'elle était jolie
Und, verrückt vor Liebe, sagte ihr, dass sie hübsch sei
Et qu'il venait pour lui demander sa main
Und dass er käme, um ihre Hand anzuhalten
La Madelon, pas bête, en somme
Die Madelon, nicht dumm, im Grunde
Lui répondit en souriant
Antwortete ihm lächelnd
Et pourquoi prendrais-je un seul homme
Und warum sollte ich nur einen Mann nehmen
Quand j'aime tout un régiment
Wenn ich ein ganzes Regiment liebe
Tes amis vont venir, tu n'auras pas ma main
Deine Freunde werden kommen, du wirst meine Hand nicht bekommen
J'en ai bien trop besoin pour leur verser du vin
Ich brauche sie viel zu sehr, um ihnen Wein einzuschenken
Quand Madelon vient nous servir à boire
Wenn Madelon kommt, uns Getränke zu servieren
Sous la tonnelle on frôle son jupon
Unter der Laube streifen wir ihren Rocksaum
Et chacun lui raconte une histoire
Und jeder erzählt ihr eine Geschichte
Une histoire à sa façon
Eine Geschichte auf seine Art
La Madelon pour nous n'est pas sévère
Die Madelon ist zu uns nicht streng
Quand on lui prend la taille ou le menton
Wenn man sie um die Taille fasst oder am Kinn
Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
Sie lacht, das ist alles, was sie Schlimmes tut
Madelon, Madelon, Madelon
Madelon, Madelon, Madelon
Quand Madelon vient nous servir à boire
Wenn Madelon kommt, uns Getränke zu servieren
Sous la tonnelle on frôle son jupon
Unter der Laube streifen wir ihren Rocksaum
Et chacun lui raconte une histoire
Und jeder erzählt ihr eine Geschichte
Une histoire à sa façon
Eine Geschichte auf seine Art
La Madelon pour nous n'est pas sévère
Die Madelon ist zu uns nicht streng
Quand on lui prend la taille ou le menton
Wenn man sie um die Taille fasst oder am Kinn
Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
Sie lacht, das ist alles, was sie Schlimmes tut
Madelon, Madelon, Madelon
Madelon, Madelon, Madelon





Авторы: Louis Aut Bousquet, Francois Salabert, Robert Camille

Line Renaud - Platinum Collection : Line Renaud
Альбом
Platinum Collection : Line Renaud
дата релиза
14-07-2008

1 Ma Cabane Au Canada
2 Si un jour tu me dis
3 Sept coeurs
4 Ton Ballon
5 Mon Amour, Mon Amour
6 Cent mille guitares
7 Santo Domingo
8 S'il fallait que tout recommence
9 Avec celui qu'on aime (Live au Casino d'Estoril)
10 Mister Banjo (Live au Casino d'Estoril)
11 Une voix d'homme (Live au Casino d'Estoril)
12 Mon mari est merveilleux (Live au Casino d'Estoril)
13 L'ombre et moi (Live au Casino d'Estoril)
14 En vacances en Italie
15 Il y a des anges (Live au Casino d'Estoril)
16 Ah c'qu'on est bien (Live au Casino d'Estoril)
17 Je veux (Live au Casino d'Estoril)
18 Paris - Medley
19 Prends Le Temps
20 Sonna Koto (En japonais)
21 Michel Legrand (Medley)
22 Zeig mir den Weg zurück ins Heimatland
23 Trop beau
24 Tu ne sais pas aimer (En japonais)
25 Bye Bye Californie (That's Entertainment)
26 These
27 Der kleine Dompfaff
28 Le bal aux Baléares (Live au Casino d'Estoril)
29 Ca fait du bien
30 Only Love
31 C'est là pour ça
32 Etoile des neiges - For Ever And Ever
33 Le soir
34 Ma P'tite Folie (My Trully, Trully Fair)
35 Je ne sais pas
36 Quand Madelon
37 Pam-Pou-Dé
38 Le Chien Dans La Vitrine (That Doggy In the Window)
39 Le bal aux Baléares
40 Mister Banjo
41 Que sera sera
42 Les Enchainés (Unchained Melody)
43 Un amour d'été
44 Dis, Oh Dis (Everybody Loves a Lover)
45 Buona sera
46 Une poussière dans le cœur (Can't Take My Eyes of You)
47 C'est ça la revue
48 Bye Bye
49 Mon bonheur
50 Conga Parade
51 Seize ans (Only Sixteen)
52 Mi amor... mi amor !
53 Une Amitié
54 Trudie
55 Quel Coup Au Coeur
56 En écoutant mon coeur chanter
57 Juste La La La
58 Bye Bye (En anglais)
59 Relax-ay-voo

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.