Текст и перевод песни Line Renaud - Quand Madelon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
le
repos,
le
plaisir
du
militaire
For
the
rest,
the
pleasure
of
the
military
Il
est
là-bas
à
deux
pas
de
la
forêt
He's
over
there,
a
stone's
throw
from
the
forest
Une
maison
aux
murs
tout
couverts
de
lierre
A
house
with
ivy-covered
walls
Au
Tourlourou
c'est
le
nom
du
cabaret
At
the
Tourlourou,
that's
the
name
of
the
cabaret
La
servante
est
jeune
et
gentille
The
servant
girl
is
young
and
kind
Légère
comme
un
papillon
Light
as
a
butterfly
Comme
son
vin
son
œil
pétille
Her
eyes
sparkle
like
her
wine
Nous
l'appelons
la
Madelon
We
call
her
Madelon
Nous
en
rêvons
la
nuit,
nous
y
pensons
le
jour
We
dream
of
her
at
night,
we
think
of
her
during
the
day
Ce
n'est
que
Madelon
mais
pour
nous
c'est
l'amour
She's
only
Madelon,
but
for
us
she's
love
Quand
Madelon
vient
nous
servir
à
boire
When
Madelon
comes
to
serve
us
a
drink
Sous
la
tonnelle
on
frôle
son
jupon
Under
the
arbor,
we
brush
against
her
skirt
Et
chacun
lui
raconte
une
histoire
And
each
one
tells
her
a
story
Une
histoire
à
sa
façon
A
story
in
his
own
way
La
Madelon
pour
nous
n'est
pas
sévère
Madelon
is
not
severe
with
us
Quand
on
lui
prend
la
taille
ou
le
menton
When
we
take
her
by
the
waist
or
chin
Elle
rit,
c'est
tout
le
mal
qu'elle
sait
faire
She
laughs,
that's
all
the
harm
she
does
Madelon,
Madelon,
Madelon
Madelon,
Madelon,
Madelon
Un
caporal
en
képi
de
fantaisie
A
corporal
in
a
fancy
cap
S'en
fut
trouver
Madelon
un
beau
matin
Went
to
find
Madelon
one
fine
morning
Et,
fou
d'amour,
lui
dit
qu'elle
était
jolie
And,
crazy
with
love,
told
her
she
was
pretty
Et
qu'il
venait
pour
lui
demander
sa
main
And
that
he
had
come
to
ask
for
her
hand
La
Madelon,
pas
bête,
en
somme
Madelon,
not
stupid
at
all
Lui
répondit
en
souriant
Answered
him
with
a
smile
Et
pourquoi
prendrais-je
un
seul
homme
And
why
would
I
take
just
one
man
Quand
j'aime
tout
un
régiment
When
I
love
a
whole
regiment
Tes
amis
vont
venir,
tu
n'auras
pas
ma
main
Your
friends
are
coming,
you
won't
have
my
hand
J'en
ai
bien
trop
besoin
pour
leur
verser
du
vin
I
need
it
too
much
to
pour
them
wine
Quand
Madelon
vient
nous
servir
à
boire
When
Madelon
comes
to
serve
us
a
drink
Sous
la
tonnelle
on
frôle
son
jupon
Under
the
arbor,
we
brush
against
her
skirt
Et
chacun
lui
raconte
une
histoire
And
each
one
tells
her
a
story
Une
histoire
à
sa
façon
A
story
in
his
own
way
La
Madelon
pour
nous
n'est
pas
sévère
Madelon
is
not
severe
with
us
Quand
on
lui
prend
la
taille
ou
le
menton
When
we
take
her
by
the
waist
or
chin
Elle
rit,
c'est
tout
le
mal
qu'elle
sait
faire
She
laughs,
that's
all
the
harm
she
does
Madelon,
Madelon,
Madelon
Madelon,
Madelon,
Madelon
Quand
Madelon
vient
nous
servir
à
boire
When
Madelon
comes
to
serve
us
a
drink
Sous
la
tonnelle
on
frôle
son
jupon
Under
the
arbor,
we
brush
against
her
skirt
Et
chacun
lui
raconte
une
histoire
And
each
one
tells
her
a
story
Une
histoire
à
sa
façon
A
story
in
his
own
way
La
Madelon
pour
nous
n'est
pas
sévère
Madelon
is
not
severe
with
us
Quand
on
lui
prend
la
taille
ou
le
menton
When
we
take
her
by
the
waist
or
chin
Elle
rit,
c'est
tout
le
mal
qu'elle
sait
faire
She
laughs,
that's
all
the
harm
she
does
Madelon,
Madelon,
Madelon
Madelon,
Madelon,
Madelon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Aut Bousquet, Francois Salabert, Robert Camille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.