Текст и перевод песни Line Renaud - Luxembourg polka (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luxembourg polka (Remasterisé)
Luxembourg polka (Remastered)
Partons
vite
mon
amour,
Let's
go,
my
love,
Allons
faire
un
tour
dans
le
Luxembourg
Let's
take
a
stroll
in
Luxembourg
Partons
vite
mon
amour,
Let's
go,
my
love,
Voici
le
temps
des
beaux
jours
The
good
weather
is
here
À
la
fête
nous
irons
We'll
go
to
the
festival,
Et
sous
les
lampions,
joyeux,
nous
danserons
And
under
the
lanterns,
joyfully,
we'll
dance,
Quand
l′orchestre
nous
jouera
When
the
orchestra
plays
La
plus
jolie
des
polkas
The
prettiest
polka
Dans
la
joie
on
ne
verra
pas
que
tu
m'as
serré
dans
mes
bras
In
the
merriment,
they
won't
notice
that
you've
hugged
me
Ça
ne
fait
rien
si
l′on
triche
un
brin
sous
les
serpentins
It
doesn't
matter
if
we
slip
away
under
the
streamers
Si
nos
têtes
vont
tourner,
If
our
heads
are
spinning,
Pour
nous
reposer
d'avoir
trop
dans
dansé,
To
rest
from
dancing
too
much,
Il
y
a
l'herbe
du
printemps
There's
spring
grass,
Qui
dans
les
bois
nous
attend
Waiting
for
us
in
the
woods
Voici
la
saison
d′amour
It's
the
season
of
love
Et
partons
au
Luxembourg
And
let's
go
to
Luxembourg
Une,
deux,
trois,
One,
two,
three,
Mon
chérie
n′attendons
pas
My
darling,
let's
not
wait
Une,
deux,
trois,
One,
two,
three,
Sans
plus
tarder,
prends
mon
bras
Without
further
delay,
take
my
arm
Partons
vite
mon
amour,
Let's
go,
my
love,
Allons
faire
un
tour
dans
le
Luxembourg
Let's
take
a
stroll
in
Luxembourg
Partons
vite
mon
amour,
Let's
go,
my
love,
Voici
le
temps
des
beaux
jours
The
good
weather
is
here
Sur
un
arbre
nous
irons,
We
will
find
a
tree,
C'est
la
tradition,
graver
nos
prénoms
Following
tradition,
we'll
carve
our
names
Pour
qu′ensemble
chaque
été
So
that
every
summer
Nous
allions
les
retrouver
We
can
go
look
for
them
together
Effrontés
les
oiseaux
cachés
te
verrons
souvent
m'embrasser
The
brazen
birds
hiding
in
the
trees
will
often
see
me
kiss
you
Et
tant
pis
si
d′ici
lundi
on
fait
des
folies
And
so
what
if
we
act
crazy
before
Monday
Laissons
dire
les
jaloux
Let
the
jealous
talk,
Même
si
l'on
est
fous,
on
s′aime
avant
tout
Even
if
we
are
mad,
above
all
we
love
each
other
La
jeunesse
n'a
qu'un
temps
Youth
passes
quickly,
L′amour
n′attend
pas
longtemps
Love
doesn't
wait
long
"_
Je
t'invite
"_
I
invite
you,
_ Tu
m′invite?"
_ Do
you
invite
me?"
Partons
au
Luxembourg
Let's
go
to
Luxembourg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.