Line Renaud - Ma p'tite folie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Line Renaud - Ma p'tite folie




Ma p'tite folie
My Little Folly
Toi ma p'tite folie
You, my little folly,
Toi ma p'tite folie
You, my little folly,
Mon p'tit grain de fantaisie
My little grain of fantasy,
Toi qui bouleverses
You who upend,
Toi qui renverses
You who overturn
Tout ce qui était ma vie
All that was my life.
C'est toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Mon p'tit grain de fantaisie
My little grain of fantasy,
Toi qui bouleverses
You who upend,
Toi qui renverses
You who overturn
Tout ce qui était ma vie
All that was my life.
Tu es un garçon curieux
You are an inquisitive boy,
J'ai bien m'y faire
I've had to get used to it,
Car tu m'as mis la tête à l'envers
For you've turned my head upside down,
Et tout est merveilleux
And everything is wonderful.
C'est toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Mon p'tit grain de fantaisie
My little grain of fantasy,
Toi qui bouleverses
You who upend,
Toi qui renverses
You who overturn
Tout ce qui était ma vie
All that was my life.
J'ai perdu mon vieux défaut
I have lost my old habit
De trouver bizarre
Of finding bizarre
Que tu te lèves à minuit et quart
That you get up at a quarter past midnight
Pour accorder l'piano
To tune the piano.
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Mon p'tit grain de fantaisie
My little grain of fantasy,
Toi qui bouleverses
You who upend,
Toi qui renverses
You who overturn
Tout ce qui était ma vie
All that was my life.
Quel cadeau du jour de l'An
What New Year's gift
Penses-tu me faire?
Do you think you will give me?
Vas-tu m'offrir un hélicoptère
Are you going to give me a helicopter
Ou un éléphant blanc?
Or a white elephant?
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Mon p'tit grain de fantaisie
My little grain of fantasy,
Toi qui bouleverses
You who upend,
Toi qui renverses
You who overturn
Tout ce qui était ma vie
All that was my life.
Quand on reçoit tes copains
When we entertain your friends,
Ils demandent sans malice
They ask, quite innocently,
Si le dîner à lieu dans l'office
If dinner is being served in the office
Ou dans la salle de bain
Or in the bathroom.
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Toi ma p'tite folie
You are my little folly,
Mon p'tit grain de fantaisie
My little grain of fantasy,
Toi qui bouleverses
You who upend,
Toi qui renverses
You who overturn
Tout ce qui était ma vie
All that was my life.
(Toi ma petite folie)
(You are my little folly,
Mais je t'aime à la folie)
But I love you to distraction,
(Toi ma petite folie)
(You are my little folly,
La, la, oui, je t'aime, ma p'tite folie
Yes, yes, I love you, my little folly,
(Oui elle l'aime à la folie)
(Yes, she loves him to distraction).





Авторы: Bob Merrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.