Текст и перевод песни Line Renaud - Ma p'tite folie
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
C'est
toi
ma
p'tite
folie
Это
ты,
мое
безумие.
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
Tu
es
un
garçon
curieux
Ты
любопытный
мальчик.
J'ai
bien
dû
m'y
faire
Должно
быть,
мне
это
удалось.
Car
tu
m'as
mis
la
tête
à
l'envers
Потому
что
ты
вывернул
мне
голову
наизнанку.
Et
tout
est
merveilleux
И
все
замечательно
C'est
toi
ma
p'tite
folie
Это
ты,
мое
безумие.
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
J'ai
perdu
mon
vieux
défaut
Я
потерял
свой
старый
недостаток
De
trouver
bizarre
Найти
странное
Que
tu
te
lèves
à
minuit
et
quart
Пусть
ты
встанешь
в
полночь
с
четвертью.
Pour
accorder
l'piano
Чтобы
настроить
пианино
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
Quel
cadeau
du
jour
de
l'An
Какой
подарок
на
Новый
год
Penses-tu
me
faire?
Ты
думаешь
сделать
это
со
мной?
Vas-tu
m'offrir
un
hélicoptère
Ты
предложишь
мне
вертолет?
Ou
un
éléphant
blanc?
Или
белый
слон?
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
Quand
on
reçoit
tes
copains
Когда
мы
встретим
твоих
приятелей
Ils
demandent
sans
malice
Они
спрашивают
без
злобы
Si
le
dîner
à
lieu
dans
l'office
Если
ужин
состоится
в
офисе
Ou
dans
la
salle
de
bain
Или
в
ванной
комнате
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
мое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
(Toi
ma
petite
folie)
(Ты,
моя
маленькая
глупость)
Mais
je
t'aime
à
la
folie)
Но
я
люблю
тебя
до
безумия)
(Toi
ma
petite
folie)
(Ты,
моя
маленькая
глупость)
La,
la,
oui,
je
t'aime,
ma
p'tite
folie
Ла,
Ла,
да,
я
люблю
тебя,
мое
безумное
дитя.
(Oui
elle
l'aime
à
la
folie)
(Да,
она
любит
его
до
безумия)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Merrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.