Текст и перевод песни Line Renaud - Ma p'tite folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma p'tite folie
Моё маленькое безумие
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
капелька
фантазии,
Toi
qui
bouleverses
Ты,
кто
переворачивает,
Toi
qui
renverses
Ты,
кто
опрокидывает,
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Всё,
что
было
моей
жизнью.
C'est
toi
ma
p'tite
folie
Это
ты,
моё
маленькое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
капелька
фантазии,
Toi
qui
bouleverses
Ты,
кто
переворачивает,
Toi
qui
renverses
Ты,
кто
опрокидывает,
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Всё,
что
было
моей
жизнью.
Tu
es
un
garçon
curieux
Ты
такой
любопытный,
J'ai
bien
dû
m'y
faire
Мне
пришлось
с
этим
смириться,
Car
tu
m'as
mis
la
tête
à
l'envers
Потому
что
ты
перевернул
всё
в
моей
голове,
Et
tout
est
merveilleux
И
всё
стало
чудесно.
C'est
toi
ma
p'tite
folie
Это
ты,
моё
маленькое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
капелька
фантазии,
Toi
qui
bouleverses
Ты,
кто
переворачивает,
Toi
qui
renverses
Ты,
кто
опрокидывает,
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Всё,
что
было
моей
жизнью.
J'ai
perdu
mon
vieux
défaut
Я
избавилась
от
своей
старой
привычки
De
trouver
bizarre
Считать
странным,
Que
tu
te
lèves
à
minuit
et
quart
Что
ты
встаёшь
в
четверть
первого,
Pour
accorder
l'piano
Чтобы
настроить
пианино.
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
капелька
фантазии,
Toi
qui
bouleverses
Ты,
кто
переворачивает,
Toi
qui
renverses
Ты,
кто
опрокидывает,
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Всё,
что
было
моей
жизнью.
Quel
cadeau
du
jour
de
l'An
Какой
подарок
на
Новый
год
Penses-tu
me
faire?
Ты
думаешь
мне
подарить?
Vas-tu
m'offrir
un
hélicoptère
Ты
подаришь
мне
вертолёт
Ou
un
éléphant
blanc?
Или
белого
слона?
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
капелька
фантазии,
Toi
qui
bouleverses
Ты,
кто
переворачивает,
Toi
qui
renverses
Ты,
кто
опрокидывает,
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Всё,
что
было
моей
жизнью.
Quand
on
reçoit
tes
copains
Когда
приходят
твои
друзья,
Ils
demandent
sans
malice
Они
без
задней
мысли
спрашивают,
Si
le
dîner
à
lieu
dans
l'office
Будет
ли
ужин
в
кабинете
Ou
dans
la
salle
de
bain
Или
в
ванной.
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Toi
ma
p'tite
folie
Ты,
моё
маленькое
безумие,
Mon
p'tit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
капелька
фантазии,
Toi
qui
bouleverses
Ты,
кто
переворачивает,
Toi
qui
renverses
Ты,
кто
опрокидывает,
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Всё,
что
было
моей
жизнью.
(Toi
ma
petite
folie)
(Ты,
моё
маленькое
безумие)
Mais
je
t'aime
à
la
folie)
Но
я
люблю
тебя
до
безумия)
(Toi
ma
petite
folie)
(Ты,
моё
маленькое
безумие)
La,
la,
oui,
je
t'aime,
ma
p'tite
folie
Ла,
ла,
да,
я
люблю
тебя,
моё
маленькое
безумие
(Oui
elle
l'aime
à
la
folie)
(Да,
она
любит
его
до
безумия)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Merrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.