Line Renaud - Mes amis sont mes amours - перевод текста песни на немецкий

Mes amis sont mes amours - Line Renaudперевод на немецкий




Mes amis sont mes amours
Meine Freunde sind meine Lieben
(Alain Chamfort/Didier Golemanas)
(Alain Chamfort/Didier Golemanas)
Les battements de mon cœur
Die Schläge meines Herzens
Sont les pas dans lesquels je vais mon chemin
Sind die Schritte, mit denen ich meinen Weg gehe
Le meilleur des docteurs
Der beste der Ärzte
C'est que la vie soit belle et que le ciel soit bien
Ist, dass das Leben schön ist und der Himmel gut ist
Une chanson italienne
Ein italienisches Lied
Me tournerait la tête, que ça ne m'étonnerait pas
Würde mir den Kopf verdrehen, das würde mich nicht wundern
Ces chansons-là me viennent
Diese Lieder kommen zu mir
Comme un grand jour de fête, avec vous près de moi
Wie ein großer Festtag, mit euch an meiner Seite
Mes amis sont mes amours, mes amis sont mes toujours
Meine Freunde sind meine Lieben, meine Freunde sind mein Immer
D'une nuit ou d'un jour, mes amis sont mes amours
Für eine Nacht oder einen Tag, meine Freunde sind meine Lieben
Mes amis sont mes amours, Dieu les a mis tout autour
Meine Freunde sind meine Lieben, Gott hat sie ringsum platziert
Pour une vie, un jour, mes amis sont mes amours, mes amours
Für ein Leben, einen Tag, meine Freunde sind meine Lieben, meine Lieben
Le bonheur d'être aimée
Das Glück, geliebt zu werden
De passer dans le temps, c'est la faute à la chance
Die Zeit zu überdauern, das ist dem Glück zu verdanken
La faute à vos baisers
Euren Küssen zu verdanken
À vos regards d'enfants qui me gardent une danse
Euren kindlichen Blicken, die mir einen Tanz aufbewahren
Et je ferme les yeux
Und ich schließe die Augen
Et vous prenez ma main, c'n'est pas chacun pour soi
Und ihr nehmt meine Hand, es ist nicht jeder für sich
Mais pour chacun de ceux
Sondern für jeden von denen
D'entre nous qui n'ont rien, que je veux être
Unter uns, die nichts haben, für die will ich da sein
Mes amis sont mes amours, mes amis sont mes toujours
Meine Freunde sind meine Lieben, meine Freunde sind mein Immer
D'une nuit ou d'un jour, mes amis sont mes amours
Für eine Nacht oder einen Tag, meine Freunde sind meine Lieben
Mes amis sont mes amours, Dieu les a mis tout autour
Meine Freunde sind meine Lieben, Gott hat sie ringsum platziert
Pour une vie ou un jour, mes amis sont mes amours, mes amours
Für ein Leben oder einen Tag, meine Freunde sind meine Lieben, meine Lieben
Mes amis sont mes amours, mes amis sont mes toujours
Meine Freunde sind meine Lieben, meine Freunde sind mein Immer
Pour une vie ou un jour, mes amis sont mes amours
Für ein Leben oder einen Tag, meine Freunde sind meine Lieben
Mes amis sont mes amours, mes amis sont mes toujours
Meine Freunde sind meine Lieben, meine Freunde sind mein Immer
Dieu les a mis tout autour, mes amis sont mes amours
Gott hat sie ringsum platziert, meine Freunde sind meine Lieben
Mes amours, mes amours.
Meine Lieben, meine Lieben.





Авторы: Didier Golemanas, Alain Chamfort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.