Текст и перевод песни Line Renaud - Sous le ciel de Paris - Remasterisé en 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le ciel de Paris - Remasterisé en 2013
Under the Paris Sky - Remastered in 2013
Sous
le
ciel
de
Paris
Under
the
Paris
sky
S′envole
une
chanson
hum
hum
A
song
takes
flight,
hum,
hum
Elle
est
née
d'aujourd′hui
It
was
born
today
Dans
le
coeur
d'un
garçon
In
a
young
boy's
heart
Sous
le
ciel
de
Paris
Under
the
Paris
sky
Marchent
des
amoureux
hum
hum
Lovers
walk
along,
hum,
hum
Leur
bonheur
se
construit
Their
happiness
is
built
Sur
un
air
fait
pour
eux
On
a
tune
made
just
for
them
Sous
le
pont
de
Bercy
Under
the
Bercy
bridge
Un
philosophe
assis
A
philosopher
sits
Deux
musiciens
Two
musicians
Quelques
badauds
A
few
passers-by
Puis
les
gens
par
milliers
Then
people
by
the
thousands
Sous
le
ciel
de
Paris
Under
the
Paris
sky
Jusqu'au
soir
vont
chanter
hum
hum
Until
evening
they
will
sing,
hum,
hum
L′hymne
d′un
peuple
épris
The
hymn
of
a
people
in
love
De
sa
vieille
cité
With
their
old
city
Près
de
Notre
Dame
Near
Notre
Dame
Parfois
couve
un
drame
A
drama
sometimes
brews
Oui
mais
a
Paname
But
in
Paname
Tout
peut
s'arranger
Everything
can
be
arranged
Quelques
rayons
A
few
rays
Du
ciel
d′été
From
the
summer
sky
L'accordeon
d′un
marinier
The
accordion
of
a
sailor
L'espoir
fleurit
Hope
blooms
Au
ciel
de
Paris
In
the
Paris
sky
Sous
le
ciel
de
Paris
Under
the
Paris
sky
Coule
un
fleuve
joyeux
hum
hum
A
joyous
river
flows,
hum,
hum
Il
endort
dans
la
nuit
It
lulls
to
sleep
at
night
Les
clochards
et
les
gueux
The
vagabonds
and
the
beggars
Sous
le
ciel
de
Paris
Under
the
Paris
sky
Les
oiseaux
du
Bon
Dieu
hum
hum
God's
birds,
hum,
hum
Viennent
du
monde
entier
Come
from
all
over
the
world
Pour
bavarder
entre
eux
To
chat
among
themselves
Et
le
ciel
de
Paris
And
the
Paris
sky
A
son
secret
pour
lui
Has
its
secret
for
it
Depuis
vingt
siècles
For
twenty
centuries
Il
est
épris
It
has
been
smitten
De
notre
île
Saint
Louis
With
our
St.
Louis
Island
Quand
elle
lui
sourit
When
she
smiles
at
him
Il
met
son
habit
bleu
hum
hum
He
puts
on
his
blue
suit,
hum,
hum
Quand
il
pleut
sur
Paris
When
it
rains
in
Paris
C′est
qu'il
est
malheureux
It
is
because
he
is
sad
Quand
il
est
trop
jaloux
When
he
is
too
jealous
De
ses
millions
d'amants
hum
hum
Of
his
millions
of
lovers,
hum,
hum
Il
fait
gronder
sur
nous
He
thunders
upon
us
Son
tonnerre
eclatant
His
deafening
thunder
Mais
le
ciel
de
Paris
But
the
Paris
sky
N′est
pas
longtemps
cruel
hum
hum
Is
not
cruel
for
long,
hum,
hum
Pour
se
fair′
pardonner
To
make
amends
Il
offre
un
arc
en
ciel
It
offers
a
rainbow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Yves Giraud, Jean Drejac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.