Line Renaud - Sous les toits de Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Line Renaud - Sous les toits de Paris




Sous les toits de Paris
Под крышами Парижа
Quand elle eut vingt ans
Когда ей исполнилось двадцать,
Sa vieille maman
Ее старенькая мама
Lui dit un jour tendrement:
Сказала ей однажды нежно:
"Dans notre log'ment
нашей квартирке
J'ai peiné souvent
Я много трудилась,
Pour t'él'ver fallait d'l'argent;
Чтобы вырастить тебя, нужны были деньги;
Mais t'as compris, un peu plus chaque jour,
Но ты понимала, с каждым днем все больше,
Ce que c'est le bonheur, mon amour
Что такое счастье, любовь моя".
{Refrain:}
{Припев:}
Sous les toits de Paris
Под крышами Парижа,
Tu vois ma p'tit' Nini
Ты видишь, моя маленькая Нини,
On peut vivre heureux et bien uni
Можно жить счастливо и дружно.
Nous somm's seul's ici-bas
Мы одни в этом мире,
On n's'en aperçoit pas
Мы этого не замечаем,
On s'rapproche un peu plus et voilà!
Мы становимся немного ближе, и вот!
Tant que tu m'aim's bien
Пока ты меня любишь,
J'n'ai besoin de rien
Мне ничего не нужно.
Près de ta maman
Рядом с твоей мамой
Tu n'as pas d'tourments
У тебя нет забот.
C'est ainsi qu'cur à cur
Вот так, от сердца к сердцу,
On cueill', comme une fleur,
Мы срываем, как цветок,
Sous les toits de Paris, le bonheur".
Под крышами Парижа, счастье".
Un jour, sans façon,
Однажды, без всяких церемоний,
Un joli garçon,
Красивый парень,
Comme on chant' dans les chansons
Как поют в песнях,
Lui fit simplement
Сказал ей просто
Quelques compliments,
Несколько комплиментов,
La grisa de boniments;
Осыпал ее лестью;
Nini, j'te jur' ça s'fait plus la vertu
Нини, клянусь, это уже не добродетель,
Je t'ador', sois à moi dis, veux-tu?
Я тебя обожаю, будь моей, скажи, хочешь?
Sous les toits de Paris
Под крышами Парижа,
Dans ma chambr' ma Nini
В моей комнате, моя Нини,
On s'aim'ra, c'est si bon d'être uni!
Мы будем любить друг друга, как хорошо быть вместе!
C'est quand on a vingt ans
Это когда тебе двадцать,
Quand fleurit le printemps,
Когда цветет весна,
Qu'il faut s'aimer, sans perdre un instant
Нужно любить друг друга, не теряя ни минуты.
L'air était très pur
Воздух был чист,
Et le ciel d'azur
А небо лазурным.
Ell' dit: "Je n'veux pas!"
Она сказала: не хочу!"
Puis ell' se donna.
Потом она отдалась.
C'est ainsi qu'en ce jour
Вот так в этот день
La vainqueur, comm' toujours
Победительницей, как всегда,
Sous les toits de Paris fut l'amour!
Под крышами Парижа была любовь!
Malgré les serments,
Несмотря на клятвы,
Hélas son amant
Увы, ее возлюбленный
La quitta cruellement
Покинул ее безжалостно.
La pauvre Nini
Бедная Нини
Pleura bien des nuits
Много ночей проплакала.
Un soir... . on frapp'... c'était lui
Однажды вечером... . послышался стук... это был он.
Il supplia: "Ma chérie, j'ai eu tort,
Он умолял: "Дорогая, я был не прав,
Pardonn'-moi, tu sais je t'aim' encor' "
Прости меня, ты же знаешь, я все еще люблю тебя".
Sous les toits de Paris
Под крышами Парижа,
Quelle joie pour Nini
Какая радость для Нини
De r'trouver un passé tant chéri
Вернуть такое дорогое прошлое!
Quand il dit: "Maintenant
Когда он сказал: "Теперь
Tu sais c'est le moment,
Ты знаешь, это время,
Faut s'marier tous les deux gentiment
Нам нужно пожениться, мило и просто,
Car rien n'est cassé,
Ведь ничего не сломано,
Tout est effacé,
Все забыто,
Oublie le passé
Забудь прошлое
Et viens m'embrasser"
И иди ко мне, поцелуй меня".
Vit' Nini pardonna
Быстро Нини простила
Et l'bonheur s'installa
И счастье воцарилось
Sous les toits de Paris c'est comm' ça!
Под крышами Парижа, так уж тут ведется!





Авторы: Caesar Irving, Cailleteau Rene Jean, Moretti Raoul Alexandre Edouard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.