Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
le
bleu
du
ciel
Das
ganze
Himmelsblau
Danse
dans
tes
yeux
Tanzt
in
deinen
Augen
Tout
le
bleu
pastel
Das
ganze
Pastellblau
D'un
tango
qui
chante
Eines
Tangos,
der
singt
Pour
nous
deux
Für
uns
zwei
Donne-moi
ton
cur
Gib
mir
dein
Herz
Donne-moi
ta
vie
Gib
mir
dein
Leben
Revivons
le
bonheur
Lass
uns
das
Glück
wiedererleben
Du
jour
où
je
t'ai
suivie
Des
Tages,
als
ich
dir
gefolgt
bin
Je
n'entends
plus
rien
Ich
höre
nichts
mehr
Que
ce
chant
là-bas
Außer
diesem
Lied
dort
drüben
Est-ce
le
vent
musicien
Ist
es
der
Wind,
der
Musiker
Où
mon
cur
qui
bat
Oder
mein
Herz,
das
schlägt
Je
suis
si
bien
entre
tes
bras
Ich
bin
so
wohl
in
deinen
Armen
Mais
pourquoi
songer
Aber
warum
nachdenken
Mais
pourquoi
savoir
Aber
warum
wissen
Que
c'est
un
rêve
léger
Dass
es
ein
leichter
Traum
ist
Flottant
dans
l'indigo
du
soir
Schwebend
im
Indigo
des
Abends
Tout
le
bleu
du
ciel
Das
ganze
Himmelsblau
Chur:
Tout
l'horizon
du
ciel
immense
Chor:
Der
ganze
Horizont
des
riesigen
Himmels
Tourne
autour
de
nous
Dreht
sich
um
uns
Chur:
C'est
le
miracle
qui
commence
Chor:
Es
ist
das
Wunder,
das
beginnt
Tout
le
bleu
pastel
Das
ganze
Pastellblau
D'un
tango
qu'on
danse
joue
à
joue
Eines
Tangos,
den
man
Wange
an
Wange
tanzt
Chur:
Laissez-vous
prendre
à
sa
romance
Chor:
Lasst
euch
von
seiner
Romanze
ergreifen
Des
reflets
changeants
Schimmernde
Reflexe
Chur:
Penchée
sur
vous
la
lune
veille
Chor:
Über
euch
gebeugt
wacht
der
Mond
Sont
dans
tes
cheveux
Sind
in
deinem
Haar
Chur:
Mon
Dieu
l'amour
fait
des
merveilles
Chor:
Mein
Gott,
die
Liebe
wirkt
Wunder
Une
étoile
d'argent
Ein
silberner
Stern
Emporte
en
passant
mes
vux
Nimmt
im
Vorbeiziehen
meine
Wünsche
mit
Chur
(xxxxxx
se
font
câlines)
Chor:
Die
Geigen
werden
zärtlich
Donne-moi
tes
nuits
Gib
mir
deine
Nächte
Donne-moi
tes
jours
Gib
mir
deine
Tage
Faisons
de
l'heure
qui
fuit
Machen
wir
aus
der
fliehenden
Stunde
Un
rêve
qui
vivra
toujours
Einen
Traum,
der
immer
leben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.