Текст и перевод песни Line Renaud - Tire l'aiguille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tire l'aiguille
Pull the Needle
Tire,
tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
Pull,
pull,
pull
the
needle,
my
daughter
{x2}
Demain,
demain,
tu
te
maries,
mon
amie
Tomorrow,
tomorrow,
you
will
marry,
my
friend
{x2}
Tire,
tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
Pull,
pull,
pull
the
needle,
my
daughter
{x2}
Ta
robe
doit
être
finie
Your
dress
must
be
finished
Sous
tes
doigts,
naissent
des
fleurs
Under
your
fingers,
flowers
are
born
{x2}
Faites
de
paillettes
de
diamant
Made
of
diamond
sequins
Le
diadème
d'oranger
porte-bonheur
The
lucky
orange
blossom
diadem
{x2}
Est
entre
les
mains
de
ta
maman
Is
in
your
mother's
hands
{x2}
Laï
laï
laï...
Tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
{x2}
Laï
laï
laï...
Pull,
pull
the
needle,
my
daughter
{x2}
Ta
chambre
est
couverte
de
petits
bouts
de
soie
Your
room
is
covered
with
little
bits
of
silk
{x2}
Le
chat,
sur
le
tapis,
s'en
donne
à
cœur-joie
The
cat,
on
the
rug,
is
having
a
blast
{x2}
Près
du
feu
qui
danse,
le
fauteuil
se
balance
Near
the
fire
that
dances,
the
armchair
rocks
{x2}
Et
berce
ton
père
endormi
And
cradles
your
sleeping
father
Ta
maman,
sans
dire
un
mot,
Your
mother,
without
saying
a
word,
{x2}
Achève
de
plier
ton
trousseau
Finishes
folding
your
trousseau
{x2}
Ton
papa
saura
demain
après
le
bal
Your
father
will
know
tomorrow
after
the
ball
{x2}
Qu'un
mariage
coûte...
bien
du
mal
That
a
wedding
costs...
a
lot
of
trouble
{x2}
Laï
laï
laï...
Tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
{x2}
Laï
laï
laï...
Pull,
pull
the
needle,
my
daughter
{x2}
La
lumière
de
la
lampe
fume
et
chancelle
The
light
from
the
lamp
smokes
and
flickers
{x2}
Tes
yeux
se
couvrent
d'un
rideau
de
dentelle
Your
eyes
are
covered
with
a
curtain
of
lace
{x2}
Ne
les
laisse
pas
se
fatiguer,
mon
amie
Do
not
let
them
tire,
my
friend
{x2}
Demain,
il
faut
être
jolie
Tomorrow,
you
must
be
pretty
{x2}
Et
quand
l'orgue
chantera
And
when
the
organ
sings
{x2}
Lorsqu'enfin
tu
lui
prendras
le
bras
When
you
finally
take
his
arm
{x2}
Puissent
des
millions
d'étoiles
au
fil
des
heures
May
millions
of
stars
over
the
hours
{x2}
Semer
votre
route
de
bonheur
Sow
your
path
with
happiness
{x2}
Laï
laï
laï...
Tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
{x2
Laï
laï
laï...
Pull,
pull
the
needle,
my
daughter
{x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Eddie Barclay, Emil Stern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.