Текст и перевод песни Line Renaud - Une minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gaële/Damien
Robitaille)
(Gaële/Damien
Robitaille)
Une
minute,
une
minute,
une
minute,
juste
une
minute!
A
minute,
a
minute,
a
minute,
just
a
minute!
Une
minute,
les
yeux
fermés,
revivre
un
instant
A
minute,
eyes
closed,
to
relive
a
moment
Les
milliers
de
souvenirs
de
nos
cœurs
maladroits
The
thousands
of
memories
of
our
clumsy
hearts
Une
minute
à
repenser
au
matin
de
printemps
A
minute
to
think
back
to
that
spring
morning
Où
tu
m'as
offert
un
sourire
pour
la
première
fois
When
you
offered
me
a
smile
for
the
first
time
Graver
ce
beau
jour
de
mai
when
you
said
"I'll
love
you
always"
To
engrave
that
beautiful
day
in
May
when
you
said
"I'll
love
you
always"
Une
vie
remplie
d'éternels
vingt
ans
A
life
filled
with
eternal
twenties
Vaut
bien
une
minute
de
mon
temps
Is
well
worth
a
minute
of
my
time
Oh,
je
m'étais
juré
de
ne
rien
oublier
Oh,
I
swore
to
myself
that
I
wouldn't
forget
anything
Bohème
au
poing,
des
fous
rires,
des
chagrins
Bohemian
at
heart,
full
of
laughter
and
sorrow
Les
jours
passent,
les
saisons
s'enlacent
Days
pass,
seasons
intertwine
Ma
mémoire
continue
son
chemin
My
memory
continues
on
its
way
Une
minute,
une
minute,
une
minute,
juste
une
minute!
A
minute,
a
minute,
a
minute,
just
a
minute!
Une
minute
de
chance
pour
voir
à
l'horizon
A
lucky
minute
to
see
over
the
horizon
Mes
oiseaux
disparus
trop
vite
pour
l'éternel
My
birds
gone
too
soon
for
eternity
Une
minute
de
silence
entre
les
tourbillons
A
minute
of
silence
between
the
whirlwinds
Une
pensée
pour
chacun
en
levant
les
yeux
vers
le
ciel
A
thought
for
each
one,
looking
up
to
the
sky
Je
collectionnerai
sans
peine
I
will
collect
without
effort
All
those
moments
shared
with
my
friends
All
those
moments
shared
with
my
friends
Une
vie
remplie
d'éternels
vingt
ans
A
life
filled
with
eternal
twenties
Vaut
bien
une
minute
de
mon
temps
Is
well
worth
a
minute
of
my
time
Oh,
je
m'étais
juré
de
ne
rien
oublier
Oh,
I
swore
to
myself
that
I
wouldn't
forget
anything
Bohème
au
poing,
de
nos
joyeux
refrains
Bohemian
at
heart,
of
our
joyful
refrains
Les
jours
passent,
les
saisons
s'enlacent
Days
pass,
seasons
intertwine
Ma
mémoire
continue
son
chemin
My
memory
continues
on
its
way
Je
savoure
les
secondes
du
passé,
du
présent
I
savor
the
seconds
of
the
past,
the
present
Toutes
les
heures
du
monde
où
j'ai
pris
mon
temps
All
the
hours
of
the
world
where
I
took
my
time
J'imagine
l'avenir
comblé
de
minutes
de
plaisir
I
imagine
the
future
filled
with
minutes
of
pleasure
To
sing
again,
chanter
encore
To
sing
again,
to
sing
some
more
Eternally,
éternellement,
mes
vingt
ans
Eternally,
my
twenties
Une
minute,
une
minute,
juste
une
petite
minute,
une
minute
A
minute,
a
minute,
just
a
little
minute,
a
minute
Encore
une
minute.
One
more
minute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaele Tavernier, Damien Robitaille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.