Linea 77 - Play & Rewind (feat. Hell Raton & Caparezza) - перевод текста песни на немецкий

Play & Rewind (feat. Hell Raton & Caparezza) - Linea 77перевод на немецкий




Play & Rewind (feat. Hell Raton & Caparezza)
Abspielen & Zurückspulen (feat. Hell Raton & Caparezza)
Play and rewind (play and rewind)
Abspielen und zurückspulen (abspielen und zurückspulen)
Play and rewind (play and rewind)
Abspielen und zurückspulen (abspielen und zurückspulen)
Play and rewind (play and rewind)
Abspielen und zurückspulen (abspielen und zurückspulen)
Play and rewind (play and rewind)
Abspielen und zurückspulen (abspielen und zurückspulen)
Ehi
Hey
Porque soy Hell Ratón
Denn ich bin Hell Ratón
Me llenan de veneno
Sie füllen mich mit Gift
Pero yo no me muero
Aber ich sterbe nicht
¿Entendiste cabrón?
Hast du verstanden, Mistkerl?
Una vida sin frenos
Ein Leben ohne Bremsen
Mis hermanos primero
Meine Brüder zuerst
Nos tomamos el juego
Wir übernehmen das Spiel
Sin pedirte perdón
Ohne dich um Verzeihung zu bitten
Sin pedirte perdón
Ohne dich um Verzeihung zu bitten
Hago to' lo que quiero
Ich mache alles, was ich will
Soy un perro sin hueso
Ich bin ein Hund ohne Knochen
En un mundo ladrón
In einer diebischen Welt
Todo que mi regreso
Alles bei meiner Rückkehr
No me quede en silencio
Ich bin nicht still geblieben
No me ve como el viento
Man sieht mich nicht wie den Wind
Levantaste un tifón
Ich habe einen Taifun entfacht
Tengo el antidoto pa' tu veneno
Ich habe das Gegengift für dein Gift
No vales nada, vale tu dinero
Du bist nichts wert, dein Geld ist etwas wert
Tengo un problema
Ich habe ein Problem
Con estos rapperos
Mit diesen Rappern
Yo me tomo sus ollas
Ich nehme mir ihre Töpfe
Sin decirles "hasta luego"
Ohne ihnen "bis später" zu sagen
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Girando intorno alla mia ombra, come in un loop infinito
Drehe mich um meinen Schatten, wie in einer Endlosschleife
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Pensando a un'altra via di fuga, l'anima in fondo e torno indietro
Denke an einen anderen Fluchtweg, die Seele am Boden und ich kehre um
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Pompa autostima, benzodiazepine
Pumpe Selbstwertgefühl, Benzodiazepine
Credi più in te stesso, metanfetamine
Glaube mehr an dich selbst, Methamphetamine
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Fatti il segno della croce, la tua anestesia
Mach das Kreuzzeichen, deine Anästhesie
Sette Padre Nostro, sette Ave Maria
Sieben Vaterunser, sieben Ave Maria
Leggo l'oroscopo di mala voglia, come i Malavoglia (come i Malavoglia)
Ich lese widerwillig das Horoskop, wie die Malavoglia (wie die Malavoglia)
Dicono che mi deprime il rituale, mi ammala la noia (ammala la noia)
Sie sagen, das Ritual deprimiert mich, die Langeweile macht mich krank (macht mich krank)
Ogni Natale che passo, uva passa con la mangiatoia
Jedes Weihnachten, das ich verbringe, Rosinen bei der Futterkrippe
Mi passa la voglia
Vergeht mir die Lust
Dal Carnevale alla Pasqua è una tassa, la solita solfa
Von Karneval bis Ostern ist es eine Abgabe, die übliche Leier
Al mio compleanno spengo candeline sbuffando
An meinem Geburtstag puste ich schnaufend Kerzen aus
Battono le mani fin quando non hanno le vesciche sul palmo
Sie klatschen in die Hände, bis sie Blasen auf den Handflächen haben
Portando le mie rime sul palco,
Während ich meine Reime auf die Bühne bringe,
Mi domando: "Sono figlio di un Parrot?"
Frage ich mich: "Bin ich der Sohn eines Papageis?"
Troppe feste si rovina con l'alcool pure Topolino ad Orlando
Zu viele Feste werden durch Alkohol ruiniert, sogar Micky Maus in Orlando
Se ingoiaste maionese per un mese vi verrebbe l'orticaria
Wenn ihr einen Monat lang Mayonnaise schlucken würdet, bekämt ihr Nesselsucht
Dopo trenta capodanni ancora ad esaltarvi per i botti in aria
Nach dreißig Silvestern feiert ihr immer noch die Knaller in der Luft
Cambi stato, cambi casa, cambi ingresso, vuoi la stessa portinaia
Du wechselst den Staat, wechselst das Haus, wechselst den Eingang, [aber] willst dieselbe Portierin
Per fortuna non vivrò cent'anni
Zum Glück werde ich keine hundert Jahre alt
Sono nato in Puglia, mica ad Okinawa (Okinawa)
Ich bin in Apulien geboren, nicht auf Okinawa (Okinawa)
Dalla prima luna, repetita iuvant
Seit dem ersten Mond, repetita iuvant
Non è mai finita per la dittatura
Es ist nie vorbei für die Diktatur
Scrivo la mia vita sotto dettatura
Ich schreibe mein Leben nach Diktat
Finché il foglio grida e la matita dura
Bis das Blatt schreit und der Bleistift hält
"Il solito, grazie"
"Das Übliche, danke"
Se pago rispondono di solito: "Grazie"
Wenn ich bezahle, antworten sie normalerweise: "Danke"
"Il solito, grazie"
"Das Übliche, danke"
Se pago rispondono di solito: "Grazie"
Wenn ich bezahle, antworten sie normalerweise: "Danke"
"Il solito, grazie"
"Das Übliche, danke"
Se pago rispondono di solito: "Grazie"
Wenn ich bezahle, antworten sie normalerweise: "Danke"
"Il solito, grazie"
"Das Übliche, danke"
Se pago rispondono di solito:
Wenn ich bezahle, antworten sie normalerweise:
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Girando intorno alla ruota, come in un loop infinito
Drehe mich um das Rad, wie in einer Endlosschleife
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Pensando a un'altra via di fuga, l'anima in fondo e torno indietro
Denke an einen anderen Fluchtweg, die Seele am Boden und ich kehre um
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Pompa autostima, benzodiazepine
Pumpe Selbstwertgefühl, Benzodiazepine
Credi più in te stesso, metanfetamine
Glaube mehr an dich selbst, Methamphetamine
Play and rewind
Abspielen und zurückspulen
Fatti il segno della croce, la tua anestesia
Mach das Kreuzzeichen, deine Anästhesie
Sette Padre Nostro, sette Ave Maria
Sieben Vaterunser, sieben Ave Maria





Авторы: Davide Pavanello, Nicola Sangermano, Sir Bob Cornelius Rifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.