Linea 77 - Senzalternativa (feat. Jack the Smoker) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Linea 77 - Senzalternativa (feat. Jack the Smoker)




Senzalternativa (feat. Jack the Smoker)
No Alternative (feat. Jack the Smoker)
Noi condannati dalle strade, essere grandi presto
We were condemned by the streets, we grew up fast
Le stelle cadono stanotte, sembra San Silvestro
The stars are falling tonight, it feels like New Year's Eve
Mi vogliono innocente, fermo a recitare un salmo
They want me innocent, reciting a psalm
Ma nessun marinaio è nato mai da un mare calmo
But no sailor was ever born in calm seas
Il loro schema è metterci l'uno contro l'altro
Their plan is to turn us against each other
Guerra fra poveri, quando il vero nemico è in alto
A war between the poor, while the real enemy is at the top
Hanno già pronto il tuo futuro e sembra rosa e fiori
They've already planned your future, and it looks like a bed of roses
Li prenderanno ai tuoi parenti quando muori
They will take it from your family when you die
Bom dia, have a good day
Bom dia, have a good day
Benvenuto nei giorni della caduta degli Dei
Welcome to the days of the fall of the gods
Buenos dias, bonjour, ciao, namasté
Buenos dias, bonjour, ciao, namasté
Qui è tutti contro tutti senza regole
Here it is everyone against everyone, without rules
Corriamo in cerchio in una strada senza via d'uscita
We run in circles on a road with no exit
Come un topo sulla ruota, senza alternativa
Like a rat on a wheel, with no alternative
(Come un topo sulla ruota, senza alternativa)
(Like a rat on a wheel, with no alternative)
Nobody will save you
Nobody will save you
La gente ti abbandona quando il pezzo nuovo ha 6 view
People abandon you when the new song has 6 views
L'industria mangia in fretta, pertanto
The industry eats fast, therefore
Prendi al volo la fetta, qua non duri per tanto
Take your piece on the fly, you won't last long here
Hanno un amore folle per tutto ciò che è il nullo
They have an insane love for everything that is nothing
Mi scordo ciò che fumo, ma non per ciò che fumo
I forget what I smoke, but not for what I smoke
So solo con chi è, mica con chi ha
I only know who it is with, not who it has
So che fuori non è così A, boh non so si A
I know that the outside is not like this, well I don't know if it is
Sto dalla parte di chi odia e parte da zero
I'm on the side of those who hate and start from zero
Bevo veleno, poi non ceno senso non c'è, no
I drink poison, then I don't dine, it makes no sense
Dico grazie allo Stato, per la droga legale
I thank the state for legal drugs
Ma per curare questo stato, uso quella letale
But to cure this state, I use the lethal one
Ho solo pensieri negativi
I only have negative thoughts
Avvelenato dal ronzio incessante della TV
Poisoned by the incessant buzzing of the TV
Decadimento moderno libero un tempo, ora servo
Modern decay free for a while, now a servant
Solo dal grembo materno finché mi spengo in albergo
Only from the womb until I die in a hotel
Bom dia, have a good day
Bom dia, have a good day
Benvenuto nei giorni della caduta degli Dei
Welcome to the days of the fall of the gods
Buenos dias, bonjour, ciao, namasté
Buenos dias, bonjour, ciao, namasté
Qui è tutti contro tutti senza regole
Here it is everyone against everyone, without rules
Corriamo in cerchio in una strada senza via d'uscita
We run in circles on a road with no exit
Come un topo sulla ruota, senza alternativa
Like a rat on a wheel, with no alternative
Siamo topi sulla ruota
We are rats on a wheel
Siamo topi sulla ruota
We are rats on a wheel
Siamo topi sulla ruota
We are rats on a wheel
Siamo topi sulla ruota
We are rats on a wheel
Siamo topi sulla ruota
We are rats on a wheel
Siamo topi sulla ruota, senza alternativa
We are rats on a wheel, with no alternative





Авторы: Paolo Pavanello, Nicola Sangermano, Davide Pavanello, Pietro Camonchia, Giacomo Giuseppe Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.