Текст и перевод песни Linea 77 feat. Tiziano Ferro - Sogni Risplendono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogni Risplendono
Dreams Shine Bright
Senza
aspettare
più
di
subire
il
tempo
tra
le
mani
No
longer
waiting,
enduring
time
slipping
through
my
hands
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
E
non
importa
se
tutto
quanto
è
fermo
intorno
a
te
And
it
doesn't
matter
if
everything
around
you
stands
still
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
Io
sono
il
tempo,
sono
la
spazio
e
i
desideri
sono
I
am
time,
I
am
space,
and
desires
are
I
miei
tentacoli
My
tentacles
E
non
aspetto
più
di
bruciare
il
tempo
tra
le
mani
No
longer
waiting,
burning
time
within
my
grasp
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
Hai
sensi
che
confondono
Your
senses
are
confused
Solo
rabbia
da
estinguere
Only
rage
to
extinguish
Senti
che
rompi
tutto
ciò
che
hai
intorno
ma
senza
urto
You
feel
like
breaking
everything
around
you,
but
without
impact
E'
il
desiderio
che
non
ha
più
via
di
fuga
It's
desire
that
has
no
escape
E
all'improvviso
poi
mi
accorgo
che
non
ha
più
senso
And
suddenly
I
realize
it
makes
no
sense
anymore
Rifugiarsi
dentro
un'ombra
che
da
noia
To
seek
refuge
in
a
shadow
that
brings
only
boredom
E
non
ci
provi
più,
tu
non
esisti
più
And
you
don't
try
anymore,
you
cease
to
exist
E'
il
desiderio
che
non
ha
più
via
di
fuga
It's
desire
that
has
no
escape
E
all'improvviso
poi
mi
accorgo
che
non
ha
più
senso
And
suddenly
I
realize
it
makes
no
sense
anymore
Rifugiarsi
dentro
un'ombra
che
da
noia
To
seek
refuge
in
a
shadow
that
brings
only
boredom
E
non
ci
provi
più,
tu
non
esisti
più
And
you
don't
try
anymore,
you
cease
to
exist
Hai
sensi
che
confondono
Your
senses
are
confused
Solo
rabbia
da
estinguere
Only
rage
to
extinguish
Senza
aspettare
più
di
subire
il
tempo
tra
le
mani
No
longer
waiting,
enduring
time
slipping
through
my
hands
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
E
non
importa
se
tutto
quanto
è
fermo
intorno
a
te
And
it
doesn't
matter
if
everything
around
you
stands
still
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
Io
sono
il
tempo,
sono
la
spazio
e
i
desideri
sono
I
am
time,
I
am
space,
and
desires
are
I
miei
tentacoli
My
tentacles
E
non
aspetto
più
di
bruciare
il
tempo
tra
le
mani
No
longer
waiting,
burning
time
within
my
grasp
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
E
non
ho
più
ombre
da
uccidere
And
I
have
no
more
shadows
to
kill
E
non
ho
più
forza
per
restare
qui
And
I
have
no
more
strength
to
stay
here
Sa
di
lucidità
e
di
insana
fobia,
It
tastes
of
lucidity
and
insane
phobia,
Come
aria
invisibile
Like
invisible
air
Confondo
tutto
I
confuse
everything
E'
solo
rabbia
che
non
ha
più
via
di
fuga
It's
just
rage
that
has
no
escape
E
all'improvviso
poi
mi
accorgo
che
non
ha
più
senso
And
suddenly
I
realize
it
makes
no
sense
anymore
Rifugiarsi
dentro
un'ombra
che
da
noia
To
seek
refuge
in
a
shadow
that
brings
only
boredom
E
non
ci
provi
più,
tu
non
esisti
più
And
you
don't
try
anymore,
you
cease
to
exist
E'
solo
rabbia
che
non
ha
più
via
di
fuga
It's
just
rage
that
has
no
escape
E
all'improvviso
poi
mi
accorgo
che
non
ha
più
senso
And
suddenly
I
realize
it
makes
no
sense
anymore
Rifugiarsi
dentro
un'ombra
che
da
noia
To
seek
refuge
in
a
shadow
that
brings
only
boredom
E
non
ci
provi
più,
tu
non
esisti
più
And
I
don't
try
anymore,
I
cease
to
exist
Hai
sensi
che
confondono
Your
senses
are
confused
Solo
rabbia
da
estinguere
Only
rage
to
extinguish
Senti
che
rompi
tutto
ciò
che
hai
intorno
ma
senza
urto
You
feel
like
breaking
everything
around
you,
but
without
impact
Vorrei
sentire
la
tua
voce
gridare,
tentare,
sbagliare
I
want
to
hear
your
voice
scream,
try,
make
mistakes
Non
sopporto
più
di
vederti
morire
ogni
giorno,
innocuo
e
banale
I
can't
stand
to
see
you
die
every
day,
harmless
and
banal
Vorrei
sentire
la
tua
voce
gridare,
tentare,
sbagliare
I
want
to
hear
your
voice
scream,
try,
make
mistakes
Non
sopporto
più
di
vederti
morire
ogni
giorno,
innocuo
e
banale
I
can't
stand
to
see
you
die
every
day,
harmless
and
banal
Vorrei
sentire
la
tua
voce
gridare,
tentare,
sbagliare
I
want
to
hear
your
voice
scream,
try,
make
mistakes
Non
sopporto
più
di
vederti
morire
ogni
giorno,
innocuo
e
banale
I
can't
stand
to
see
you
die
every
day,
harmless
and
banal
Sa
di
lucidità
e
di
insana
fobia,
It
tastes
of
lucidity
and
insane
phobia,
Come
aria
invisibile
Like
invisible
air
Confondo
tutto
I
confuse
everything
Senza
aspettare
più
di
subire
il
tempo
tra
le
mani
No
longer
waiting,
enduring
time
slipping
through
my
hands
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
E
non
importa
se
tutto
quanto
è
fermo
intorno
a
te
And
it
doesn't
matter
if
everything
around
you
stands
still
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
Io
sono
il
tempo,
sono
la
spazio
e
i
desideri
sono
I
am
time,
I
am
space,
and
desires
are
I
miei
tentacoli
My
tentacles
E
non
aspetto
più
di
bruciare
il
tempo
tra
le
mani
No
longer
waiting,
burning
time
within
my
grasp
Sogni
risplendono
Dreams
shine
bright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Montanarella, Davide Pavanello, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano, Paolo Pavanello, Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.