Текст и перевод песни Linea 77 - 66 (Diabolus in musica) (Live)
66 (Diabolus in musica) (Live)
66 (Диавол в музыке) (Live)
Sei
laffanno
il
brivido
la
perdita
Ты
задыхаешься
от
страха
потери
Del
ritmo
regolare
del
respiro
От
правильного
ритма
дыхания
Dietro
parole
inutili
За
бесполезными
словами
Righe
parallele
che
non
si
incontrano
Параллельные
прямые,
которые
никогда
не
пересекутся
Destini
quasi
a
perdersi
Судьбы,
обреченные
затеряться
Nellinfinito
В
бесконечности
E
non
fermarti
adesso
И
не
останавливайся
сейчас
Libero
TU
SEI
di
essere
LIBERO
DI
ESSERE
Свободен,
ты
волен
быть
свободным
быть
Niente
più
NIENTE
PIU
di
un
numero
Ничем
больше,
ничем
больше,
чем
цифрой
Le
conseguenze
Последствия
Che
mi
aspettano
Что
меня
ждут
Nascoste
dietro
la
luce
soffusa
Скрытые
в
тусклом
свете
Della
stanza
mi
assalgono
Моей
комнаты
атакуют
меня
Comprimono
il
cervello
Сжимают
мозг
Stringono
la
presa
e
mi
confondo
Усиливают
давление,
и
я
теряюсь
Non
respiro
più
Я
больше
не
дышу
Lo
sguardo
cade
su
un
particolare
ormai
dimenticato
Взгляд
падает
на
давно
забытую
деталь
La
testa
gira
ferma
tutto
voglio
scendere
Кругом
идет
голова,
все
останавливается,
я
хочу
вырваться
Da
questa
paranoia
Из
этого
параноидального
состояния
Libero
TU
SEI
di
essere
LIBERO
DI
ESSERE
Свободен,
ты
волен
быть
свободным
быть
Niente
più
NIENTE
PIU
di
un
numero
Ничем
больше,
ничем
больше,
чем
цифрой
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
Ora
che
non
sei
più
solo
Теперь,
когда
ты
больше
не
один
Ora
che
cosa
cè
Что
теперь,
что
изменилось
Lincertezza
di
restare
appeso
ad
un
filo
Неопределенность,
когда
висишь
на
волоске
Con
la
paura
di
volare
alto
Со
страхом
полета
Confondo
nello
spazio
Теряюсь
в
пространстве
Ridendo
mi
nascondo
Скрываюсь
со
смехом
Non
cè
più
spazio
per
lindecisioni
Больше
нет
места
для
нерешительности
Prendere
o
lasciare
accettare
Брать
или
отпускать,
принимать
Di
cadere
ancora
Чтобы
упасть
снова
Libero
TU
SEI
di
essere
LIBERO
DI
ESSERE
Свободен,
ты
волен
быть
свободным
быть
Niente
più
NIENTE
PIU
di
un
numero
Ничем
больше,
ничем
больше,
чем
цифрой
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то
SEI
quello
che
è
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornerà
Ты
тот,
кем
был,
ты
мое
прошлое,
которое
никогда
не
вернется
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa.
Все,
что
я
хотел
иметь
когда-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Vicini, Christian Montanarella, Paolo Pavanello, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Davide Pavanello, Massimiliano Casacci, Nicola Sangermano, Enrico Matta, Emiliano Carlo Audisio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.