Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
66 (Diabolus in musica)
66 (Diabolus in musica)
Ora,
sei
l'affanno
il
brivido
la
perdita
Jetzt
bist
du
die
Atemnot,
der
Schauer,
der
Verlust
Del
ritmo
regolare
del
respiro
Des
regelmäßigen
Rhythmus
des
Atems
Mi
nascondo
Ich
verstecke
mich
Dietro
parole
inutili
Hinter
nutzlosen
Worten
Linee
parallele
che
non
si
incontrano
Destini
pronti
a
perdersi
Parallele
Linien,
die
sich
nicht
treffen,
Schicksale,
bereit
sich
zu
verlieren
Nell'infinito
Im
Unendlichen
E
non
fermarmi
adesso
Und
halte
mich
jetzt
nicht
auf
Libero
TU
SEI
di
essere
LIBERO
DI
ESSERE
Niente
piu
NIENTE
PIU'
di
un
numero
Frei
DU
BIST
zu
sein
FREI
ZU
SEIN
Nichts
mehr
NICHTS
MEHR
als
eine
Nummer
Le
conseguenze
Die
Konsequenzen
Che
mi
aspettano
Die
auf
mich
warten
Nascoste
dietro
la
luce
soffusa
Versteckt
hinter
dem
gedämpften
Licht
Della
stanza
mi
assalgono
Des
Zimmers
überfallen
sie
mich
Comprimono
il
cervello
Pressen
das
Gehirn
zusammen
Stringono
la
presa
e
mi
confondono
Ziehen
den
Griff
fester
und
verwirren
mich
Non
respiro
piu
Ich
atme
nicht
mehr
Lo
sguardo
cade
su
un
particolare
ormai
dimenticato
Der
Blick
fällt
auf
ein
längst
vergessenes
Detail
La
testa
gira,
ferma
tutto
voglio
scendere
da
questa
paranoia
Der
Kopf
dreht
sich,
halt
alles
an,
ich
will
aus
dieser
Paranoia
aussteigen
Libero
TU
SEI
di
essere
LIBERO
DI
ESSERE
Niente
piu
NIENTE
PIU'
di
un
numero
Frei
DU
BIST
zu
sein
FREI
ZU
SEIN
Nichts
mehr
NICHTS
MEHR
als
eine
Nummer
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
Ora
che
non
sei
pi
solo
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
allein
bist
Ora
che
cosa
c'?
Was
ist
jetzt?
L'incertezza
di
restare
appeso
ad
un
filo
con
la
paura
di
volare
alto
Die
Ungewissheit,
an
einem
Faden
zu
hängen,
mit
der
Angst,
hoch
zu
fliegen
Fluttuando
nello
spazio
Schwebend
im
Raum
Grindando
mi
nascondo
e
Schreiend
verstecke
ich
mich
und
Non
c'
pi
spazio
per
l'indecisioni
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
Unentschlossenheit
Prendere
o
lasciare
accettare
Nehmen
oder
lassen,
akzeptieren
Di
cadere
ancora
ancora
Wieder
und
wieder
zu
fallen
Libero
TU
SEI
di
essere
LIBERO
DI
ESSERE
Niente
piu
NIENTE
PIU'
di
un
numero
Frei
DU
BIST
zu
sein
FREI
ZU
SEIN
Nichts
mehr
NICHTS
MEHR
als
eine
Nummer
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
Ti
vedo
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
sehe
dich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Mi
sento
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
fühle
mich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Ti
sento
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
fühle
dich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Mi
vedo
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
sehe
mich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Ti
vedo
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
sehe
dich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Mi
sento
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
fühle
mich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Ti
sento
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
fühle
dich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Mi
vedo
ancora
sempre
troppo
distante
Ich
sehe
mich
immer
noch,
immer
zu
weit
entfernt
Libero
di
essere
Frei
zu
sein
Niente
piu
di
un
numero
Nichts
mehr
als
eine
Nummer
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
SEI
quello
che
stato
SEI
il
mio
passato
che
non
tornera
DU
BIST,
was
war,
DU
BIST
meine
Vergangenheit,
die
nicht
zurückkehren
wird
TUTTO
QUELLO
CHE
desideravo
avere
tempo
fa
ALLES
DAS,
WAS
ich
vor
langer
Zeit
haben
wollte
TU
SEI
(vivere
tutto
d'un
fiato
la
realt
che
ti
circonda
perch
sei)
LIBERO
DI
ESSERE
DU
BIST
(alles
auf
einmal
zu
leben,
die
Realität,
die
dich
umgibt,
weil
du
bist)
FREI
ZU
SEIN
TU
SEI
(vivere
tutto
d'un
fiato
la
realt
che
ti
circonda
perch
sei)
LIBERO
DI
ESSERE
DU
BIST
(alles
auf
einmal
zu
leben,
die
Realität,
die
dich
umgibt,
weil
du
bist)
FREI
ZU
SEIN
TU
SEI
(vivere
tutto
d'un
fiato
la
realt
che
ti
circonda
perch
sei)
LIBERO
DI
ESSERE
DU
BIST
(alles
auf
einmal
zu
leben,
die
Realität,
die
dich
umgibt,
weil
du
bist)
FREI
ZU
SEIN
TU
SEI
(vivere
tutto
d'un
fiato
la
realt
che
ti
circonda
perch
sei)
LIBERO
DI
ESSERE
DU
BIST
(alles
auf
einmal
zu
leben,
die
Realität,
die
dich
umgibt,
weil
du
bist)
FREI
ZU
SEIN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Emiliano Audisio, Christian Montanarella, Nicola Sangermano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.