Linea 77 - 66 (Diabolus in musica) - перевод текста песни на немецкий

66 (Diabolus in musica) - Linea 77перевод на немецкий




66 (Diabolus in musica)
66 (Diabolus in musica)
Ora, sei l'affanno il brivido la perdita
Jetzt bist du die Atemnot, der Schauer, der Verlust
Del ritmo regolare del respiro
Des regelmäßigen Rhythmus des Atems
Mi nascondo
Ich verstecke mich
Dietro parole inutili
Hinter nutzlosen Worten
Linee parallele che non si incontrano Destini pronti a perdersi
Parallele Linien, die sich nicht treffen, Schicksale, bereit sich zu verlieren
Nell'infinito
Im Unendlichen
E non fermarmi adesso
Und halte mich jetzt nicht auf
Libero TU SEI di essere LIBERO DI ESSERE Niente piu NIENTE PIU' di un numero
Frei DU BIST zu sein FREI ZU SEIN Nichts mehr NICHTS MEHR als eine Nummer
Le conseguenze
Die Konsequenzen
Che mi aspettano
Die auf mich warten
Nascoste dietro la luce soffusa
Versteckt hinter dem gedämpften Licht
Della stanza mi assalgono
Des Zimmers überfallen sie mich
Comprimono il cervello
Pressen das Gehirn zusammen
Stringono la presa e mi confondono
Ziehen den Griff fester und verwirren mich
Non respiro piu
Ich atme nicht mehr
Lo sguardo cade su un particolare ormai dimenticato
Der Blick fällt auf ein längst vergessenes Detail
La testa gira, ferma tutto voglio scendere da questa paranoia
Der Kopf dreht sich, halt alles an, ich will aus dieser Paranoia aussteigen
Libero TU SEI di essere LIBERO DI ESSERE Niente piu NIENTE PIU' di un numero
Frei DU BIST zu sein FREI ZU SEIN Nichts mehr NICHTS MEHR als eine Nummer
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
Ora che non sei pi solo
Jetzt, wo du nicht mehr allein bist
Ora che cosa c'?
Was ist jetzt?
L'incertezza di restare appeso ad un filo con la paura di volare alto
Die Ungewissheit, an einem Faden zu hängen, mit der Angst, hoch zu fliegen
Fluttuando nello spazio
Schwebend im Raum
Vuoto
Leer
Grindando mi nascondo e
Schreiend verstecke ich mich und
Cado
Ich falle
Non c' pi spazio per l'indecisioni
Es gibt keinen Platz mehr für Unentschlossenheit
Prendere o lasciare accettare
Nehmen oder lassen, akzeptieren
Di cadere ancora ancora
Wieder und wieder zu fallen
Libero TU SEI di essere LIBERO DI ESSERE Niente piu NIENTE PIU' di un numero
Frei DU BIST zu sein FREI ZU SEIN Nichts mehr NICHTS MEHR als eine Nummer
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
Ti vedo ancora sempre troppo distante
Ich sehe dich immer noch, immer zu weit entfernt
Mi sento ancora sempre troppo distante
Ich fühle mich immer noch, immer zu weit entfernt
Ti sento ancora sempre troppo distante
Ich fühle dich immer noch, immer zu weit entfernt
Mi vedo ancora sempre troppo distante
Ich sehe mich immer noch, immer zu weit entfernt
Ti vedo ancora sempre troppo distante
Ich sehe dich immer noch, immer zu weit entfernt
Mi sento ancora sempre troppo distante
Ich fühle mich immer noch, immer zu weit entfernt
Ti sento ancora sempre troppo distante
Ich fühle dich immer noch, immer zu weit entfernt
Mi vedo ancora sempre troppo distante
Ich sehe mich immer noch, immer zu weit entfernt
Libero di essere
Frei zu sein
Niente piu di un numero
Nichts mehr als eine Nummer
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
SEI quello che stato SEI il mio passato che non tornera
DU BIST, was war, DU BIST meine Vergangenheit, die nicht zurückkehren wird
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
ALLES DAS, WAS ich vor langer Zeit haben wollte
SEI
DU BIST
TU SEI (vivere tutto d'un fiato la realt che ti circonda perch sei) LIBERO DI ESSERE
DU BIST (alles auf einmal zu leben, die Realität, die dich umgibt, weil du bist) FREI ZU SEIN
TU SEI (vivere tutto d'un fiato la realt che ti circonda perch sei) LIBERO DI ESSERE
DU BIST (alles auf einmal zu leben, die Realität, die dich umgibt, weil du bist) FREI ZU SEIN
TU SEI (vivere tutto d'un fiato la realt che ti circonda perch sei) LIBERO DI ESSERE
DU BIST (alles auf einmal zu leben, die Realität, die dich umgibt, weil du bist) FREI ZU SEIN
TU SEI (vivere tutto d'un fiato la realt che ti circonda perch sei) LIBERO DI ESSERE
DU BIST (alles auf einmal zu leben, die Realität, die dich umgibt, weil du bist) FREI ZU SEIN





Авторы: Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Emiliano Audisio, Christian Montanarella, Nicola Sangermano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.