Linea 77 - Fantasma (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linea 77 - Fantasma (Live)




Fantasma (Live)
Призрак (Live)
Vivo
Живу,
Guardando le stesse facce
Видя те же лица,
Sentendo le stesse storie
Слыша те же истории.
Ho quello che volevo?
Имею ли я то, чего хотел?
Come il vento che soffia prima della tempesta
Как ветер, что дует перед бурей,
Un brivido percorre la schiena
Дрожь пробегает по спине.
Le spalle al muro
Прижат к стене.
Se ho paura
Если мне страшно,
Resisto
Я сопротивляюсь.
Semplice è la via per il lato oscuro
Легок путь на темную сторону.
Poco tempo per correggere gli errori commessi
Мало времени, чтобы исправить ошибки.
Dimmi dove buttero' i miei sogni
Скажи мне, куда я дену свои мечты?
Dovrei passare tutta la vita a pensare alle cose che ho,
Должен ли я всю жизнь думать о том, что у меня есть,
Alle cose che vorrei,
О том, чего я хочу,
Al modo di raggiungerle
О том, как этого достичь,
E poi a come difenderle?
А потом о том, как это защитить?
Ma io non so cosa avevo prima
Но я не знаю, что у меня было раньше,
E non so quello che ho adesso
И не знаю, что у меня есть сейчас.
Sorrido ad ogni nuovo giorno perché
Улыбаюсь каждому новому дню, потому что
Vivo sperando
Живу, надеясь,
Che le persone che amo
Что люди, которых я люблю,
Proseguano nel viaggio
Продолжат свой путь.
Stammi affianco
Будь рядом со мной,
Ammira dall'alto il paesaggio
Любуйся сверху пейзажем.
La bellezza intorno
Красота вокруг,
Da Torino a Catania
От Турина до Катании,
Sopra un furgone
На крыше фургона.
Una breve tappa a Roma
Короткая остановка в Риме,
Città dell'imperatore
Городе императора.
Indomita Genova
Непокорная Генуя,
Le lacrime di Luglio
Слёзы июля.
Infondere paura come forma di controllo
Вселять страх как форму контроля.
Dovrei passare tutta la vita a pensare alle cose che ho,
Должен ли я всю жизнь думать о том, что у меня есть,
Alle cose che vorrei,
О том, чего я хочу,
Al modo di raggiungerle
О том, как этого достичь,
E poi a come difenderle?
А потом о том, как это защитить?
Ma io non so quello che ho adesso
Но я не знаю, что у меня есть сейчас.
Sono storie facili
Это простые истории,
Come quelle che
Как те, что
Ti raccontavano da piccolo e tu credevi vere
Тебе рассказывали в детстве, и ты верила им.
Come è stato facile
Как же легко было
Restare fermo immobile
Оставаться неподвижным,
Chiudendo gli occhi e rinunciando a vedere
Закрыв глаза и отказавшись видеть.
Sono storie facili
Это простые истории,
Come quelle che
Как те, что
Ti raccontavano da piccolo e tu credevi vere
Тебе рассказывали в детстве, и ты верила им.
Come è stato facile
Как же легко было
Restare fermo immobile
Оставаться неподвижным,
Chiudendo gli occhi e rinunciando a vedere
Закрыв глаза и отказавшись видеть.
Non è piu tempo di credere
Больше не время верить,
Che tutto giri intorno alla solita marchetta radiofonica
Что всё вращается вокруг очередной радио-поделки.
Crisi di nervi discografica
Нервный срыв звукозаписывающей компании.
Sciogliete i cani per capire cosa va di moda oggi
Спускают собак, чтобы понять, что сейчас в моде.
...compra ragazzino compra!
...Покупай, малышка, покупай!
Ho seguito i miei fantasmi
Я следовал за своими призраками,
Ora fantasma sono
Теперь я сам призрак.
Questo è quel che hai
Это то, что у тебя есть,
Perché tu lo vuoi!
Потому что ты этого хочешь!
Hai... vuoi
У тебя есть... ты хочешь
Hai... vuoi
У тебя есть... ты хочешь
Hai...
У тебя есть...
Vuoi
Ты хочешь
Hai hai. vuoi vuoi vuoi
У тебя есть, у тебя есть... ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь
Questo è quel che hai
Это то, что у тебя есть,
Perché tu lo vuoi
Потому что ты этого хочешь.
Ora...
Сейчас...
E dimmi se...
И скажи мне, если...
Questo è quel che hai
Это то, что у тебя есть,
Perché tu lo vuoi
Потому что ты этого хочешь.
Sono un fantasma dimmi se ci sei
Я призрак, скажи мне, здесь ли ты?
Questo è quel che hai
Это то, что у тебя есть,
Perché tu lo vuoi
Потому что ты этого хочешь.
Ora...
Сейчас...
E dimmi se...
И скажи мне, если...
Questo è quel che hai
Это то, что у тебя есть,
Perché tu lo vuoi
Потому что ты этого хочешь.
Ora...
Сейчас...
Sono storie facili
Это простые истории,
Come quelle che
Как те, что
Ti raccontavano da piccolo e tu credevi vere
Тебе рассказывали в детстве, и ты верила им.
Come è stato facile
Как же легко было
Restare fermo immobile
Оставаться неподвижным,
Chiudendo gli occhi e rinunciando a vedere
Закрыв глаза и отказавшись видеть.
Sono storie facili
Это простые истории,
Come quelle che
Как те, что
Ti raccontavano da piccolo e tu credevi vere
Тебе рассказывали в детстве, и ты верила им.
Come è stato facile
Как же легко было
Restare fermo immobile
Оставаться неподвижным,
Chiudendo gli occhi e rinunciando a vedere
Закрыв глаза и отказавшись видеть.
Sono storie facili
Это простые истории,
Come quelle che
Как те, что
Ti raccontavano da piccolo e tu credevi vere
Тебе рассказывали в детстве, и ты верила им.
Quanto è stato facile
Как же легко было
Restare fermo immobile
Оставаться неподвижным,
Chiudendo gli occhi e rinunciando a vedere
Закрыв глаза и отказавшись видеть.





Авторы: Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Montanarella Christian, Audisio Emiliano Carlo, Sangermano Nicola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.