Текст и перевод песни Linea 77 - Il senso
Riesco
a
vedere
solo
il
vuoto
dei
tuoi
occhi
ormai
I
can
only
see
the
void
of
your
eyes
now
Ma
non
è
paura
But
it's
not
fear
È
un
lento
scivolare
via
It's
a
slow
slide
away
Ma
non
è
paura
But
it's
not
fear
Un
silenzio
freddo
e
lungo
diciassette
anni
qui
A
lonely
and
long
silence
seventeen
years
here
Tra
queste
bianche
mura
Inside
these
white
walls
Voglio
il
rispetto
per
una
scelta
presa
da
me
per
me
I
want
respect
for
a
decision
made
by
me,
for
me
Io
guscio
vuoto
I'm
an
empty
shell
Voi
sporchi
di
dissenso
You're
stained
with
dissent
Io
fredda
macchina
I'm
a
cold
machine
Che
scivola
sul
tempo
That
slips
away
in
time
E
poi
il
silenzio
And
then
the
silence
Prese
il
sopravvento
Took
over
Il
mattino
arrivò
urlando
The
morning
came
screaming
"Io
son
sempre
pronto"
"I
am
always
ready"
Un
istante
di
lucidità
A
moment
of
lucidity
Respira
respira
Breathe,
breathe
Il
petto
che
si
gonfia
The
chest
expanding
Lo
scorrere
del
tempo
The
flow
of
time
Nell'attimo
di
tregua:
il
senso
In
the
moment
of
quiet:
the
meaning
E
poi
il
silenzio
And
then
the
silence
Prese
il
sopravvento
Took
over
Il
mattino
arrivò
urlando
The
morning
came
screaming
"Io
son
sempre
pronto"
"I
am
always
ready"
Un
istante
di
lucidità
A
moment
of
lucidity
Respira
respira
Breathe,
breathe
Il
petto
che
si
gonfia
The
chest
expanding
Lo
scorrere
del
tempo
The
flow
of
time
Nell'attimo
di
tregua:
il
senso
In
the
moment
of
quiet:
the
meaning
Respira
respira
respira
Breathe,
breathe,
breathe
Vivo
qui
all'inferno
privo
di
qualsiasi
dignità
I
live
here
in
hell
with
no
dignity
E
tu
non
hai
una
cura
And
you
don't
care
Non
sento
nessun
Dio
qui
non
sento
nessun
perdono
I
don't
feel
any
God
here,
I
don't
feel
any
forgiveness
Solo
le
vostre
paure
Only
your
fear
Sognavo
una
vita
normale
I
dreamed
of
a
normal
life
Ma
qui
di
normale
c'è
But
the
only
thing
normal
here
Solo
il
ticchettio
di
una
macchina
che
mi
permette
di
respirare
Is
the
ticking
of
a
machine
that
allows
me
to
breathe
Voglio
il
rispetto
per
una
scelta
presa
da
me
per
me
I
want
respect
for
a
decision
made
by
me,
for
me
Io
guscio
vuoto
I'm
an
empty
shell
Voi
sporchi
di
dissenso
You're
stained
with
dissent
Io
fredda
macchina
I'm
a
cold
machine
Che
scivola
sul
tempo
That
slips
away
in
time
E
poi
il
silenzio
And
then
the
silence
Prese
il
sopravvento
Took
over
Il
mattino
arrivò
urlando
The
morning
came
screaming
"Io
son
sempre
pronto"
"I
am
always
ready"
Un
istante
di
lucidità
A
moment
of
lucidity
Respira
respira
Breathe,
breathe
Il
petto
che
si
gonfia
The
chest
expanding
Lo
scorrere
del
tempo
The
flow
of
time
Nell'attimo
di
tregua:
il
senso
In
the
moment
of
quiet:
the
meaning
E
poi
il
silenzio
And
then
the
silence
Prese
il
sopravvento
Took
over
Il
mattino
arrivò
urlando
The
morning
came
screaming
"Io
son
sempre
pronto"
"I
am
always
ready"
Un
istante
di
lucidità
A
moment
of
lucidity
Respira
respira
Breathe,
breathe
Il
petto
che
si
gonfia
The
chest
expanding
Lo
scorrere
del
tempo
The
flow
of
time
Nell'attimo
di
tregua:
il
senso
In
the
moment
of
quiet:
the
meaning
Respira
respira
respira
Breathe,
breathe,
breathe
Splendida
mi
saluterà
The
dawn
will
greet
me
beautifully
Non
vedrò
più
I
will
not
see
anymore
Io
non
ho
mai
chiesto
niente
I
never
asked
for
anything
Io
non
ero
nulla
per
voi
I
was
nothing
to
you
Io
non
so
chi
siete
voi,
lupi
che
ringhiate
sul
tempo
che
non
ho
I
don't
know
who
you
are,
wolves
who
snarl
at
the
time
I
don't
have
E
poi
il
silenzio
And
then
the
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano
Альбом
10
дата релиза
04-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.