Linea 77 - Il senso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linea 77 - Il senso




Il senso
Смысл
Riesco a vedere solo il vuoto dei tuoi occhi ormai
Я вижу только пустоту в твоих глазах теперь
Ma non è paura
Но это не страх
È un lento scivolare via
Это медленное ускользание прочь
Ma non è paura
Но это не страх
Un silenzio freddo e lungo diciassette anni qui
Холодная и долгая тишина семнадцать лет здесь
Tra queste bianche mura
Среди этих белых стен
Voglio il rispetto per una scelta presa da me per me
Я хочу уважения к решению, принятому мной для себя
Io guscio vuoto
Я пустая оболочка
Voi sporchi di dissenso
Вы запачканы несогласием
Io fredda macchina
Я холодная машина
Che scivola sul tempo
Скользящая по времени
E poi il silenzio
И затем тишина
Prese il sopravvento
Взяла верх
Il mattino arrivò urlando
Утро пришло с криком
"Io son sempre pronto"
всегда готов"
Un istante di lucidità
Мгновение ясности
Respira respira
Дыши, дыши
Il petto che si gonfia
Грудь, которая наполняется
Lo scorrere del tempo
Течение времени
Nell'attimo di tregua: il senso
В момент передышки: смысл
E poi il silenzio
И затем тишина
Prese il sopravvento
Взяла верх
Il mattino arrivò urlando
Утро пришло с криком
"Io son sempre pronto"
всегда готов"
Un istante di lucidità
Мгновение ясности
Respira respira
Дыши, дыши
Il petto che si gonfia
Грудь, которая наполняется
Lo scorrere del tempo
Течение времени
Nell'attimo di tregua: il senso
В момент передышки: смысл
Respira respira respira
Дыши, дыши, дыши
Vivo qui all'inferno privo di qualsiasi dignità
Я живу здесь в аду, лишенный всякого достоинства
E tu non hai una cura
А у тебя нет лекарства
Non sento nessun Dio qui non sento nessun perdono
Я не чувствую здесь никакого Бога, я не чувствую никакого прощения
Solo le vostre paure
Только ваши страхи
Sognavo una vita normale
Я мечтал о нормальной жизни
Ma qui di normale c'è
Но здесь из нормального есть
Solo il ticchettio di una macchina che mi permette di respirare
Только тиканье машины, которая позволяет мне дышать
Voglio il rispetto per una scelta presa da me per me
Я хочу уважения к решению, принятому мной для себя
Io guscio vuoto
Я пустая оболочка
Voi sporchi di dissenso
Вы запачканы несогласием
Io fredda macchina
Я холодная машина
Che scivola sul tempo
Скользящая по времени
E poi il silenzio
И затем тишина
Prese il sopravvento
Взяла верх
Il mattino arrivò urlando
Утро пришло с криком
"Io son sempre pronto"
всегда готов"
Un istante di lucidità
Мгновение ясности
Respira respira
Дыши, дыши
Il petto che si gonfia
Грудь, которая наполняется
Lo scorrere del tempo
Течение времени
Nell'attimo di tregua: il senso
В момент передышки: смысл
E poi il silenzio
И затем тишина
Prese il sopravvento
Взяла верх
Il mattino arrivò urlando
Утро пришло с криком
"Io son sempre pronto"
всегда готов"
Un istante di lucidità
Мгновение ясности
Respira respira
Дыши, дыши
Il petto che si gonfia
Грудь, которая наполняется
Lo scorrere del tempo
Течение времени
Nell'attimo di tregua: il senso
В момент передышки: смысл
Respira respira respira
Дыши, дыши, дыши
Splendida mi saluterà
Прекрасная, она поприветствует меня
L'alba che
Рассвет, который
Non vedrò più
Я больше не увижу
Io non ho mai chiesto niente
Я никогда ничего не просил
Io non ero nulla per voi
Я был никем для вас
Io non so chi siete voi, lupi che ringhiate sul tempo che non ho
Я не знаю, кто вы, волки, рычащие на время, которого у меня нет
E poi il silenzio
И затем тишина





Авторы: Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.