Linea 77 - La notte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linea 77 - La notte




La notte
Ночь
Dal tempo sospeso
Из застывшего времени
Dal nuovo altro
Из нового, иного
Arrivano precisi gli artigli
Приходят точно когти
Vestiti di fame
Одетые голодом
Paura negli occhi grandi che spogliano
Страх в больших глазах, которые обнажают
Un corpo già nudo
Уже нагое тело
Per farne un ricordo
Чтобы сделать его воспоминанием
Si piega la carne sul bianco che schizza
Сгибается плоть на белом, что брызжет
E non chiedi più
И ты больше не просишь
È la liturgia del tragico
Это литургия трагического
Che toglie i vestiti e non svela il gioco
Которая снимает одежду и не раскрывает игру
E mentre
И пока
Ero
Я был там
La notte non ebbe il cuore di
Ночь не решилась
Chiudermi
Закрыть мне
Gli occhi
Глаза
In fondo io non ho nulla di cui lamentarmi
В глубине души мне не на что жаловаться
In fondo sono ancora vivo
В глубине души я еще жив
In fondo la partenza non si risolve con il ritorno
В глубине души уход не решается возвращением
In fondo non c'è fuoco che si vuole estinguere
В глубине души нет огня, который хочется потушить
In fondo
В глубине души
Non posso smettere di cercare
Я не могу перестать искать
Non dovrei più tornare indietro
Мне не следует больше возвращаться
Non dovrei più voltarmi
Мне не следует больше оглядываться
In fondo dovrei imparare a disimparare
В глубине души мне нужно разучиться тому, чему научился
In fondo abbracciami senza dire niente
В глубине души обними меня, ничего не говоря
Perché volevo dirti
Потому что я хотел сказать тебе
Che importa se
Какая разница, если
Ci impiccheranno
Нас повесят
Confusa ed ubbidiente la mia mano riempiva i tuoi sensi
Смущенная и послушная, моя рука наполняла твои чувства
E non ci credere che
И не верь, что
Ti farà male
Тебе будет больно
M'insegnavi l'amore fuggendo distante
Ты учила меня любви, убегая вдаль
E in fondo cosa vuoi che sia
И в глубине души, что с того
Qui tutti andiamo alla deriva
Здесь все мы идем по течению
Sfiorando l'oscurita
Касаясь темноты
Senza saperne niente
Ничего не зная
E mentre
И пока
Ero
Я был там
La notte non ebbe il cuore di
Ночь не решилась
Chiudermi
Закрыть мне
Gli occhi
Глаза
Guardami, io sono la tua stessa ombra
Посмотри на меня, я твоя собственная тень
L'eco che ritorna indietro
Эхо, которое возвращается назад
E poi soltando evapora
А потом просто испаряется
L'inganno e la sopraffazione che ti fanno complice
Обман и насилие, которые делают тебя соучастницей
Il vetro dietro il quale la paura ti farà vivere
Стекло, за которым страх заставит тебя жить
La gorgone che punta dritto all'anima
Горгона, которая смотрит прямо в душу
Le parole che non sai dire e non puoi dire
Слова, которые ты не можешь сказать и не можешь произнести
La colpa che riderà delle tue emozioni pure
Вина, которая будет смеяться над твоими чистыми эмоциями
Il veleno nel tuo sangue che tu dovrai conoscere
Яд в твоей крови, который ты должна узнать
Come una fiamma che brucia
Как пламя, которое горит
Come una fiamma che brucia
Как пламя, которое горит
Come una fiamma che brucia
Как пламя, которое горит
Come una fiamma che brucia
Как пламя, которое горит





Авторы: Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.