Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Speranza È Una Trappola
Die Hoffnung ist eine Falle
Noi
non
siamo
figli
delle
stelle,
siamo
figli
delle
tenebre
Wir
sind
keine
Kinder
der
Sterne,
wir
sind
Kinder
der
Dunkelheit
Corpi
ben
curati
che
diventeranno
cenere.
Wohlgepflegte
Körper,
die
zu
Asche
werden.
Siamo
quelli
che
occhio
per
occhio
dente
per
dente
Wir
sind
die
von
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
"Stupide
galline
che
si
azzuffano
per
niente".
"Dumme
Hühner,
die
sich
um
nichts
streiten".
Noi
siamo
figli
di
una
madre
opportunista
Wir
sind
Kinder
einer
opportunistischen
Mutter
Che
ci
ha
partorito
con
il
prezzo
dietro
al
collo.
Die
uns
mit
dem
Preisschild
am
Hals
geboren
hat.
Siamo
uno
sbaglio.
Cani
al
guinzaglio.
Un
chiodo
messo
storto.
Carne
da
macello
Wir
sind
ein
Fehler.
Hunde
an
der
Leine.
Ein
krumm
eingeschlagener
Nagel.
Schlachtvieh
E
quant'è
bello
lasciarsi
naufragare
in
questi
giorni
neri
che
sembran
cimiteri,
Und
wie
schön
ist
es,
sich
in
diesen
schwarzen
Tagen
treiben
zu
lassen,
die
wie
Friedhöfe
scheinen,
Di
troie
e
calciatori,
e
merde
sotto
il
sole
che
mai
diventeranno
fiori.
Voller
Huren
und
Fußballspieler,
und
Scheiße
unter
der
Sonne,
die
niemals
zu
Blumen
werden
wird.
Produci,
consuma,
crepa.
Produziere,
konsumiere,
krepier.
Torna
casa.
Fatti
una
sega.
Komm
nach
Hause.
Wichs
dir
einen.
Guarda
la
tele,
dormi,
prega.
Schau
fern,
schlaf,
bete.
Di
tutto
il
resto
chi
se
ne
frega.
Der
ganze
Rest,
wen
kümmert's.
Non
ci
pensare,
spera,
tifa.
Denk
nicht
nach,
hoffe,
sei
Fan.
Oggi
è
domenica.
Heute
ist
Sonntag.
C'è
la
partita.
Das
Spiel
läuft.
Della
tua
squadra
preferita.
Deiner
Lieblingsmannschaft.
La
speranza
è
una
trappola
Die
Hoffnung
ist
eine
Falle
La
pillola
magica
Die
magische
Pille
La
medicina
segreta
di
tutti
i
governi
Die
geheime
Medizin
aller
Regierungen
Per
tenerci
zitti
e
calmi
Um
uns
ruhig
und
still
zu
halten
La
speranza
è
un
inganno
Die
Hoffnung
ist
ein
Betrug
Un
miraggio
Eine
Fata
Morgana
Il
peccato
che
induce
in
tentazione
Die
Sünde,
die
zur
Versuchung
führt
è
la
paura
che
ci
consumerà
Es
ist
die
Angst,
die
uns
zerfressen
wird
La
speranza
è
una
trappola
Die
Hoffnung
ist
eine
Falle
Noi
non
siamo
figli,
né
di
adamo
ed
eva
Wir
sind
keine
Kinder,
weder
von
Adam
und
Eva
Né
di
una
bandiera
Noch
einer
Flagge
Siamo
i
figli
di
un
paese
inesistente,
Wir
sind
die
Kinder
eines
nicht
existierenden
Landes,
La
penisola
del
bel
canto,
Der
Halbinsel
des
Belcanto,
Un
espressione
geografica,
nient'altro.
Ein
geografischer
Ausdruck,
nichts
weiter.
Siamo
schiere
di
pazienti
sotto
ipnosi,
Wir
sind
Heerscharen
von
Patienten
unter
Hypnose,
E
come
zombie
ci
nutriamo
di
casi
umani
Und
wie
Zombies
ernähren
wir
uns
von
menschlichen
Schicksalen
Intanto,
"nel
fango
affonda
lo
stivale
dei
maiali".
Indessen,
"im
Schlamm
versinkt
der
Stiefel
der
Schweine".
Ti
prego:
spara
Juri!
Ich
bitte
dich:
Schieß,
Juri!
Mentre
noi
ci
lasciamo
naufragare
in
questi
giorni
neri
che
sembran
cimiteri,
Während
wir
uns
in
diesen
schwarzen
Tagen
treiben
lassen,
die
wie
Friedhöfe
scheinen,
Di
troie
e
calciatori,
e
merde
sotto
il
sole
che
mai
diventeranno
fiori.
Voller
Huren
und
Fußballspieler,
und
Scheiße
unter
der
Sonne,
die
niemals
zu
Blumen
werden
wird.
La
speranza
è
una
trappola
Die
Hoffnung
ist
eine
Falle
La
pillola
magica
Die
magische
Pille
La
medicina
segreta
di
tutti
i
governi
Die
geheime
Medizin
aller
Regierungen
Per
tenerci
zitti
e
calmi
Um
uns
ruhig
und
still
zu
halten
La
speranza
è
un
inganno
Die
Hoffnung
ist
ein
Betrug
Un
miraggio
Eine
Fata
Morgana
Il
peccato
che
induce
in
tentazione
Die
Sünde,
die
zur
Versuchung
führt
é
la
paura
che
ci
consumerà
Es
ist
die
Angst,
die
uns
zerfressen
wird
La
speranza
è
una
trappola
Die
Hoffnung
ist
eine
Falle
Produci,
consuma,
crepa.
Produziere,
konsumiere,
krepier.
Torna
casa.
Fatti
una
sega.
Komm
nach
Hause.
Wichs
dir
einen.
Guarda
la
tele,
dormi,
prega.
Schau
fern,
schlaf,
bete.
Di
tutto
il
resto
chi
se
ne
frega.
Der
ganze
Rest,
wen
kümmert's.
Non
ci
pensare,
spera,
tifa.
Denk
nicht
nach,
hoffe,
sei
Fan.
Oggi
è
domenica.
Heute
ist
Sonntag.
C'è
la
partita.
Das
Spiel
läuft.
Della
tua
squadra
preferita.
Deiner
Lieblingsmannschaft.
La
speranza
è
una
trappola
Die
Hoffnung
ist
eine
Falle
La
pillola
magica
Die
magische
Pille
La
medicina
segreta
di
tutti
i
governi
Die
geheime
Medizin
aller
Regierungen
Per
tenerci
zitti
e
calmi
Um
uns
ruhig
und
still
zu
halten
La
speranza
è
un
inganno
Die
Hoffnung
ist
ein
Betrug
Un
miraggio
Eine
Fata
Morgana
Il
peccato
che
induce
in
tentazione
Die
Sünde,
die
zur
Versuchung
führt
é
la
paura
che
ci
consumerà
Es
ist
die
Angst,
die
uns
zerfressen
wird
La
speranza
è
una
trappola
Die
Hoffnung
ist
eine
Falle
Produci,
consuma,
crepa.
Produziere,
konsumiere,
krepier.
Torna
casa.
Fatti
una
sega.
Komm
nach
Hause.
Wichs
dir
einen.
Guarda
la
tele,
dormi,
prega.
Schau
fern,
schlaf,
bete.
Di
tutto
il
resto
chi
se
ne
frega.
Der
ganze
Rest,
wen
kümmert's.
Non
ci
pensare,
spera,
tifa.
Denk
nicht
nach,
hoffe,
sei
Fan.
Oggi
è
domenica.
Heute
ist
Sonntag.
C'è
la
partita.
Das
Spiel
läuft.
Della
tua
squadra
preferita.
Deiner
Lieblingsmannschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pavanello, Alessandro Bavo, Nicola Sangermano, Christian Montanarella, Davide Pavanello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.