Текст и перевод песни Linea 77 - La Speranza È Una Trappola
La Speranza È Una Trappola
Hope Is a Trap
Noi
non
siamo
figli
delle
stelle,
siamo
figli
delle
tenebre
We
are
not
children
of
the
stars,
we
are
children
of
darkness
Corpi
ben
curati
che
diventeranno
cenere.
Well-groomed
bodies
that
will
turn
to
ash.
Siamo
quelli
che
occhio
per
occhio
dente
per
dente
We
are
the
ones
who,
an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
"Stupide
galline
che
si
azzuffano
per
niente".
"Stupid
hens
squabbling
over
nothing".
Noi
siamo
figli
di
una
madre
opportunista
We
are
the
children
of
an
opportunist
mother
Che
ci
ha
partorito
con
il
prezzo
dietro
al
collo.
Who
gave
birth
to
us
with
a
price
tag
around
our
necks.
Siamo
uno
sbaglio.
Cani
al
guinzaglio.
Un
chiodo
messo
storto.
Carne
da
macello
We
are
a
mistake.
Dogs
on
a
leash.
A
nail
hammered
crookedly.
Meat
for
slaughter
E
quant'è
bello
lasciarsi
naufragare
in
questi
giorni
neri
che
sembran
cimiteri,
And
how
beautiful
it
is
to
let
ourselves
be
shipwrecked
in
these
black
days
that
seem
like
cemeteries,
Di
troie
e
calciatori,
e
merde
sotto
il
sole
che
mai
diventeranno
fiori.
Of
whores
and
footballers,
and
shit
under
the
sun
that
will
never
become
flowers.
Produci,
consuma,
crepa.
Produce,
consume,
die.
Torna
casa.
Fatti
una
sega.
Go
home.
Jerk
off.
Guarda
la
tele,
dormi,
prega.
Watch
TV,
sleep,
pray.
Di
tutto
il
resto
chi
se
ne
frega.
Who
the
fuck
cares
about
the
rest.
Non
ci
pensare,
spera,
tifa.
Don't
think
about
it,
hope,
cheer.
Oggi
è
domenica.
Today
is
Sunday.
C'è
la
partita.
There's
the
game.
Della
tua
squadra
preferita.
Of
your
favorite
team.
La
speranza
è
una
trappola
Hope
is
a
trap
La
pillola
magica
The
magic
pill
La
medicina
segreta
di
tutti
i
governi
The
secret
medicine
of
all
governments
Per
tenerci
zitti
e
calmi
To
keep
us
quiet
and
calm
La
speranza
è
un
inganno
Hope
is
a
deception
Il
peccato
che
induce
in
tentazione
The
sin
that
leads
into
temptation
è
la
paura
che
ci
consumerà
It
is
fear
that
will
consume
us
La
speranza
è
una
trappola
Hope
is
a
trap
Noi
non
siamo
figli,
né
di
adamo
ed
eva
We
are
not
children,
neither
of
Adam
and
Eve
Né
di
una
bandiera
Nor
of
a
flag
Siamo
i
figli
di
un
paese
inesistente,
We
are
the
children
of
a
non-existent
country,
La
penisola
del
bel
canto,
The
peninsula
of
beautiful
singing,
Un
espressione
geografica,
nient'altro.
A
geographical
expression,
nothing
more.
Siamo
schiere
di
pazienti
sotto
ipnosi,
We
are
ranks
of
patients
under
hypnosis,
E
come
zombie
ci
nutriamo
di
casi
umani
And
like
zombies
we
feed
on
human
cases
Intanto,
"nel
fango
affonda
lo
stivale
dei
maiali".
Meanwhile,
"the
pigs'
boots
sink
into
the
mud".
Ti
prego:
spara
Juri!
Please:
shoot
Juri!
Mentre
noi
ci
lasciamo
naufragare
in
questi
giorni
neri
che
sembran
cimiteri,
While
we
let
ourselves
be
shipwrecked
in
these
black
days
that
seem
like
cemeteries,
Di
troie
e
calciatori,
e
merde
sotto
il
sole
che
mai
diventeranno
fiori.
Of
whores
and
footballers,
and
shit
under
the
sun
that
will
never
become
flowers.
La
speranza
è
una
trappola
Hope
is
a
trap
La
pillola
magica
The
magic
pill
La
medicina
segreta
di
tutti
i
governi
The
secret
medicine
of
all
governments
Per
tenerci
zitti
e
calmi
To
keep
us
quiet
and
calm
La
speranza
è
un
inganno
Hope
is
a
deception
Il
peccato
che
induce
in
tentazione
The
sin
that
leads
into
temptation
é
la
paura
che
ci
consumerà
It
is
fear
that
will
consume
us
La
speranza
è
una
trappola
Hope
is
a
trap
Produci,
consuma,
crepa.
Produce,
consume,
die.
Torna
casa.
Fatti
una
sega.
Go
home.
Jerk
off.
Guarda
la
tele,
dormi,
prega.
Watch
TV,
sleep,
pray.
Di
tutto
il
resto
chi
se
ne
frega.
Who
the
fuck
cares
about
the
rest.
Non
ci
pensare,
spera,
tifa.
Don't
think
about
it,
hope,
cheer.
Oggi
è
domenica.
Today
is
Sunday.
C'è
la
partita.
There's
the
game.
Della
tua
squadra
preferita.
Of
your
favorite
team.
La
speranza
è
una
trappola
Hope
is
a
trap
La
pillola
magica
The
magic
pill
La
medicina
segreta
di
tutti
i
governi
The
secret
medicine
of
all
governments
Per
tenerci
zitti
e
calmi
To
keep
us
quiet
and
calm
La
speranza
è
un
inganno
Hope
is
a
deception
Il
peccato
che
induce
in
tentazione
The
sin
that
leads
into
temptation
é
la
paura
che
ci
consumerà
It
is
fear
that
will
consume
us
La
speranza
è
una
trappola
Hope
is
a
trap
Produci,
consuma,
crepa.
Produce,
consume,
die.
Torna
casa.
Fatti
una
sega.
Go
home.
Jerk
off.
Guarda
la
tele,
dormi,
prega.
Watch
TV,
sleep,
pray.
Di
tutto
il
resto
chi
se
ne
frega.
Who
the
fuck
cares
about
the
rest.
Non
ci
pensare,
spera,
tifa.
Don't
think
about
it,
hope,
cheer.
Oggi
è
domenica.
Today
is
Sunday.
C'è
la
partita.
There's
the
game.
Della
tua
squadra
preferita.
Of
your
favorite
team.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pavanello, Alessandro Bavo, Nicola Sangermano, Christian Montanarella, Davide Pavanello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.