Текст и перевод песни Linea 77 - Tutto Quello Che Ho Sempre Voluto (Live)
Tutto Quello Che Ho Sempre Voluto (Live)
All I Ever Wanted (Live)
Fermati
prova
a
Stop
for
a
second
and
Guardarti
intorno
Try
to
look
around
you
Perché
tu
sai
che
il
tempo
come
Moloch
Because
you
know
that
time
like
Moloch
Ingoia
quelle
immagini
tenute
sotto
il
sale
della
memoria
Swallows
up
all
those
images
you
kept
under
the
salt
of
memory
Prendi
il
tempo
manipolalo
come
una
clessidra
giralo
Take
your
time
and
manipulate
it
like
an
hourglass,
turn
it
Fino
a
tornare
a
quel
bambino
che
correva
in
mezzo
a
un
prato
Until
you
go
back
to
that
child
that
ran
in
the
middle
of
the
meadow
Allargando
la
sua
bocca
in
un
sorriso
(Felice
di
essere
soltanto
Expanding
his
mouth
in
a
smile
(Happy
to
be
just
Una
parte
di
quello
scenario)
A
part
of
the
scenery)
Oggi
invece
testa
bassa
pugni
chiusi
guarda
le
tue
gambe
macinar
But
today,
instead,
you
keep
your
head
down,
your
fists
clenched,
and
watch
your
legs
chew
Ingoiare
desideri
senza
un
anima
(chiusa)
dentro
un
guscio
Swallowing
desires
without
a
soul
(locked
up)
inside
a
shell
Tutto
quello
che
ho
sempre
voluto
è
restare
seduto
immobile
All
I
ever
wanted
was
to
sit
still
Sull'asse
di
rotazione
della
terra
guardare
il
giorno
e
la
notte
On
the
axis
of
rotation
of
the
earth,
watch
the
day
and
night
Nascere
e
morire
Be
born
and
die
Per
capire
di
potere
ancora
respirare
Non
è
facile
capire
cosa
To
understand
that
I
can
still
breathe
It's
not
easy
to
understand
what
C'è
successo!
Has
happened
to
us!
E
tu
sai
anche
che
dell'esistenza
rimangono
quegli
attimi
piccoli
And
you
also
know
that
of
existence
remain
those
small
moments
Istanti
(per
tanti)
Instants
(for
many)
Invisibili
(sguardi
complici)
di
verità
che
si
incrociano
Invisible
(complicit
glances)
of
truth
that
cross
paths
Poi
si
perdono
nella
nebbia
dei
ricordi
dentro
sospiri
nascosti
Then
they're
lost
in
the
fog
of
memories
within
hidden
sighs
Dietro
sorrisi
di
denti
Behind
tooth
smiles
Sempre
più
affilati
Prova
a
ricordare
quando
eri
felice
di
Sharper
and
sharper
Try
to
remember
when
you
were
happy
to
Essere
soltanto
una
parte
di
quello
scenario
Just
be
a
part
of
that
scenery
Oggi
invece
testa
bassa
pugni
chiusi
guarda
le
tue
gambe
macinar
But
today,
instead,
you
keep
your
head
down,
your
fists
clenched,
and
watch
your
legs
chew
Ingoiare
desideri
senza
un
anima
(chiusa)dentro
un
guscio
Swallowing
desires
without
a
soul
(locked
up)
inside
a
shell
Tutto
quello
che
ho
sempre
voluto
e
restare
seduto
immobile
All
I
ever
wanted
was
to
sit
still
Sull'asse
di
rotazione
della
terra
guardare
il
giorno
e
la
notte
On
the
axis
of
rotation
of
the
earth,
watch
the
day
and
night
Nascere
e
morire
Be
born
and
die
Per
capire
di
potere
ancora
respirare
Non
è
facile
capire
cosa
To
understand
that
I
can
still
breathe
It's
not
easy
to
understand
what
Ci
è
successo!
Has
happened
to
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.