Текст и перевод песни Linea 77 - Vertigine (Live)
Vertigine (Live)
Головокружение (Live)
Mi
sono
chiuso
in
quattro
mura,
Я
закрылся
в
четырёх
стенах,
Giù
in
città,
Внизу,
в
городе,
Dove
tutto
non
è
mai
abbastanza.
Где
всего
всегда
недостаточно.
Nottate
insonni
a
cercare
sicurezze
che
Бессонные
ночи
в
поисках
уверенности,
которая
Danno
solo
una
parvenza
di
stabilità.
Даёт
лишь
видимость
стабильности.
Ora
dimmi
che
non
avrò
paura,
Теперь
скажи
мне,
что
я
не
буду
бояться,
Che
quando
sarò
solo
non
avrò
il
timore
di
cambiare.
Что,
когда
я
буду
один,
я
не
буду
бояться
измениться.
Ora
dimmi
che
troverò
la
strada,
Теперь
скажи
мне,
что
я
найду
дорогу,
Che
sarà
tutta
mia,
Которая
будет
моей,
Lontana
dal
fondo
in
cui
mi
trovo.
Вдали
от
дна,
на
котором
я
нахожусь.
La
pelle
che
brucia,
Кожа
горит,
Il
respiro
si
spezza,
Дыхание
прерывается,
Cuore
che
pompa
sangue
e
paura:
Сердце
качает
кровь
и
страх:
Vertigine.
Головокружение.
Io
non
sono
mai
stato
qui.
Я
никогда
здесь
не
был.
E
cammino
a
testa
bassa,
nell'incertezza
И
я
иду,
опустив
голову,
в
неизвестности,
Che
mi
porto
sempre
affianco.
Которую
я
всегда
ношу
с
собой.
Falsa
e
vigliacca
mi
consiglia
Ложная
и
трусливая,
она
советует
мне
L'ennesima
rinuncia,
l'ennesima
condanna
Очередной
отказ,
очередное
осуждение
A
un
sogno
appena
accennato.
На
едва
наметившуюся
мечту.
Ora
dimmi
che
non
avrò
paura,
Теперь
скажи
мне,
что
я
не
буду
бояться,
Che
quando
il
buio
arriverà
sarò
pronta
a
guardarmi
in
faccia.
Что,
когда
придёт
темнота,
я
буду
готов
взглянуть
себе
в
лицо.
Ora
dimmi
che
non
sarò
da
solo,
Теперь
скажи
мне,
что
я
не
буду
один,
Che
tenderai
la
mano
per
salvarmi
Что
ты
протянешь
руку,
чтобы
спасти
меня
Dal
vuoto
in
cui
mi
trovo.
Из
пустоты,
в
которой
я
нахожусь.
La
pelle
che
brucia,
Кожа
горит,
Il
respiro
si
spezza.
Дыхание
прерывается.
Cuore
che
pompa
sangue
e
paura:
Сердце
качает
кровь
и
страх:
Vertigine.
Головокружение.
Io
non
sono
mai
stato
qui.
Я
никогда
здесь
не
был.
È
questione
di
un
istante,
Это
вопрос
мгновения,
Perciò
passerà
Поэтому
оно
пройдёт
Da
noi
come
un
contatto
nel
buio.
Сквозь
нас,
как
прикосновение
в
темноте.
Salirà
in
me.
Поднимется
во
мне.
Mi
sono
chiuso
in
quattro
mura,
Я
закрылся
в
четырёх
стенах,
Giù
in
città,
Внизу,
в
городе,
Dove
tutto
non
è
mai
abbastanza.
Где
всего
всегда
недостаточно.
Nottate
insonni
a
cercare
sicurezze
che
Бессонные
ночи
в
поисках
уверенности,
которая
Danno
solo
una
parvenza
di
stabilità.
Даёт
лишь
видимость
стабильности.
La
pelle
che
brucia
Кожа
горит,
Il
respiro
si
spezza
Дыхание
прерывается,
Cuore
che
pompa
sangue
e
paura
Сердце
качает
кровь
и
страх:
Vertigine.
Головокружение.
Io
non
sono
mai
stato
qui.
Я
никогда
здесь
не
был.
La
pelle
che
brucia
Кожа
горит,
Il
respiro
si
spezza
Дыхание
прерывается,
Cuore
che
pompa
sangue
e
paura
Сердце
качает
кровь
и
страх:
Vertigine.
Головокружение.
Io
non
sono
mai
stato
qui.
Я
никогда
здесь
не
был.
La
pelle
che
brucia
Кожа
горит,
Il
respiro
si
spezza
Дыхание
прерывается,
Cuore
che
pompa
sangue
e
paura
Сердце
качает
кровь
и
страх:
Vertigine.
Головокружение.
Io
non
tornerò
più
da
te.
Я
больше
не
вернусь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.