Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
bout
to
go
wild
Ich
werde
gleich
ausrasten
It's
about
to
get
loud
Es
wird
gleich
laut
werden
Im
taking
it
out
Ich
hole
es
raus
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I
need
to
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
need
to
bop
with
that
(BOP)
Ich
muss
dazu
abgehen
(BOP)
We
open
it
up
(Open
it
up)
Wir
machen
es
auf
(Machen
es
auf)
Your
bae
give
me
love
(Yeah
she
give
me
love)
Deine
Süße
gibt
mir
Liebe
(Ja,
sie
gibt
mir
Liebe)
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I
need
to
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
need
to
bop
with
that
(ya,
ya)
Ich
muss
dazu
abgehen
(ja,
ja)
Moonwalk
to
the
curb
Moonwalk
zum
Bordstein
I
was
doing
real
time
in
the
dirt
(Real
talk)
Ich
habe
echte
Zeit
im
Dreck
verbracht
(Echt
jetzt)
I
was
business
partners
with
the
devil
Ich
war
Geschäftspartner
mit
dem
Teufel
I
was
going
straight
down
red
alert
Ich
war
auf
dem
Weg
nach
unten,
Alarmstufe
Rot
The
hype
was
invested
in
balenciaga
before
the
collection
was
even
gon
drop
(How?)
Der
Hype
war
in
Balenciaga
investiert,
bevor
die
Kollektion
überhaupt
rauskommen
sollte
(Wie?)
They
thought
they
were
smart
(huh)
Sie
dachten,
sie
wären
schlau
(huh)
They
thought
it
would
pop
(what)
Sie
dachten,
es
würde
einschlagen
(was)
But
they
really
clowns
Aber
sie
sind
in
Wirklichkeit
Clowns
Chasing
the
clout
(hahaha)
Dem
Ruhm
hinterherjagend
(hahaha)
Im
gon
be
who
im
gon
be
Ich
werde
der
sein,
der
ich
sein
werde
Noone
can
stop
me
from
me
(NO
ONE)
Niemand
kann
mich
davon
abhalten,
ich
selbst
zu
sein
(NIEMAND)
How
you
gon
fly
with
all
of
that
weight
(Ya)
Wie
willst
du
mit
all
dem
Gewicht
fliegen
(Ja)
How
you
gon
race
without
no
brakes
(Skrr)
Wie
willst
du
ohne
Bremsen
Rennen
fahren
(Skrr)
Finding
the
balance
im
raising
the
stakes
Ich
finde
die
Balance,
ich
erhöhe
den
Einsatz
I'll
work
on
my
patience,
im
working
the
plates
(Let's
Work)
Ich
werde
an
meiner
Geduld
arbeiten,
ich
arbeite
an
den
Gewichten
(Lass
uns
arbeiten)
Your
brothers
can
turn
into
snakes
(Ssss)
Deine
Brüder
können
zu
Schlangen
werden
(Ssss)
Yeah
it's
realer
than
real
estates
(Woah)
Ja,
es
ist
realer
als
Immobilien
(Woah)
Im
wiping
out
before
they
even
spawn
Ich
lösche
sie
aus,
bevor
sie
überhaupt
spawnen
Im
shutting
it
off,
I
don't
need
to
respond
Ich
schalte
es
ab,
ich
muss
nicht
antworten
Im
going
harder
than
i've
ever
gone
(No
Cap)
Ich
gehe
härter
ran
als
je
zuvor
(Kein
Witz)
This
aint
a
sprint
its
a
marathon
(Let's
go)
Das
ist
kein
Sprint,
es
ist
ein
Marathon
(Los
geht's)
Crying
like
a
baby's
what
you
will
never
see
me
do
(Nah
ah)
Du
wirst
mich
niemals
wie
ein
Baby
weinen
sehen
(Niemals)
I
just
shine
like
Dababy
like
Im
Suge
now
what
it
do
Ich
glänze
einfach
wie
Dababy,
als
wäre
ich
Suge,
na,
was
geht
ab?
Im
bout
to
go
wild
Ich
werde
gleich
ausrasten
It's
about
to
get
loud
Es
wird
gleich
laut
werden
Im
taking
it
out
Ich
hole
es
raus
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I
need
to
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
need
to
bop
with
that
(BOP)
Ich
muss
dazu
abgehen
(BOP)
We
open
it
up
(Open
it
up)
Wir
machen
es
auf
(Machen
es
auf)
Your
bae
give
me
love
(Yeah
she
give
me
love)
Deine
Süße
gibt
mir
Liebe
(Ja,
sie
gibt
mir
Liebe)
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I
need
to
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
need
to
bop
with
that
Ich
muss
dazu
abgehen
I
am
a
bull,
I
am
a
bear,
yeah
i
talk
like
a
millionaire
(Im
RICH)
Ich
bin
ein
Bulle,
ich
bin
ein
Bär,
ja,
ich
rede
wie
ein
Millionär
(Ich
bin
REICH)
Stacking
it
up,
stacking
it
up,
I'm
throwing
bitcoins
up
in
the
air
Ich
staple
es
hoch,
staple
es
hoch,
ich
werfe
Bitcoins
in
die
Luft
My
father
he
planted
the
seeds
(The
Seeds)
Mein
Vater
hat
die
Samen
gepflanzt
(Die
Samen)
The
seeds
have
now
turned
into
trees
(Wah)
Die
Samen
sind
jetzt
zu
Bäumen
geworden
(Wah)
Blowing
it
up,
blowing
it
up,
blowing
it
up
with
the
breeze
(Chill)
Ich
lasse
es
explodieren,
lasse
es
explodieren,
lasse
es
mit
der
Brise
explodieren
(Chill)
150
on
the
PIE
(Where
we
going?)
150
auf
dem
PIE
(Wo
fahren
wir
hin?)
BMW
we
gon
burn
the
ride
(Let's
go)
BMW,
wir
werden
die
Karre
verbrennen
(Los
geht's)
Hit
the
roadblock,
I
was
high
(As
fuck)
Ich
bin
gegen
eine
Straßensperre
gefahren,
ich
war
high
(Total)
The
police
said
have
a
goodnight
(Goodnight)
Die
Polizei
sagte,
gute
Nacht
(Gute
Nacht)
Who
got
the
rhythm
and
sauce
Wer
hat
den
Rhythmus
und
die
Soße?
Look
in
my
eyes
and
look
how
I
floss
(Woah,
woah)
Schau
mir
in
die
Augen
und
sieh,
wie
ich
protze
(Woah,
woah)
Do
what
I
want
like
a
boss
Ich
mache,
was
ich
will,
wie
ein
Boss
Above
and
beyond
Im
repping
the
force
(506)
Über
alles
hinaus,
ich
repräsentiere
die
Macht
(506)
Supposed
to
play
for
United
(Home)
Ich
sollte
für
United
spielen
(Zuhause)
But
I
was
asleep
during
tryouts
(snore)
Aber
ich
habe
während
der
Probetrainings
geschlafen
(schnarch)
Glad
that
it
didn't
work
out
cause
music
was
truly
my
only
way
out
(Yeah)
Ich
bin
froh,
dass
es
nicht
geklappt
hat,
denn
Musik
war
wirklich
mein
einziger
Ausweg
(Ja)
Crying
like
a
baby's
what
you
will
never
see
me
do
Du
wirst
mich
niemals
wie
ein
Baby
weinen
sehen
I
just
shine
like
Dababy
like
Im
Suge
now
what
it
do
Ich
glänze
einfach
wie
Dababy,
als
wäre
ich
Suge,
na,
was
geht
ab?
Im
bout
to
go
wild
Ich
werde
gleich
ausrasten
It's
about
to
get
loud
Es
wird
gleich
laut
werden
Im
taking
it
out
Ich
hole
es
raus
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I
need
to
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
need
to
bop
with
that
(BOP)
Ich
muss
dazu
abgehen
(BOP)
We
open
it
up
(Open
it
up)
Wir
machen
es
auf
(Machen
es
auf)
Your
bae
give
me
love
(Yeah
she
give
me
love)
Deine
Süße
gibt
mir
Liebe
(Ja,
sie
gibt
mir
Liebe)
Give
me
some
room
Gib
mir
etwas
Platz
I
need
to
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
need
to
bop
with
that
Ich
muss
dazu
abgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lineath Rajendran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.