Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לי
סיפרת
סיפורים
Du
hast
mir
Geschichten
erzählt,
בן
יקר
של
עשירים
ein
teurer
Sohn
von
Reichen,
וגלגלת
שקרים
בלשון
und
Lügen
mit
der
Zunge
gerollt.
רשת
של
אופנה
בחו"ל
Ein
Modenetzwerk
im
Ausland,
עסקים
באיסטנבול
Geschäfte
in
Istanbul,
ואלפי
מניות
בחשבון
und
tausende
Aktien
auf
dem
Konto.
אבל
אתה
נחש
ארסי,
כבר
מזמן
שברת
שיא
Aber
du
bist
eine
Giftschlange,
hast
längst
den
Rekord
gebrochen.
כמו
כל
גבר
טיפוסי
את
חיי
אתה
מקצר
Wie
jeder
typische
Mann
verkürzt
du
mein
Leben.
נגמרה
הפרשה,
לך
תמצא
לך
אישה
Die
Affäre
ist
vorbei,
geh
und
finde
dir
eine
Frau,
מאוהבת
חדשה
ותמשיך
אותה
לסנוור
eine
frisch
Verliebte,
und
blende
sie
weiter.
סגן
אלוף
בחיל
שריון
Oberstleutnant
in
der
Panzertruppe,
גם
מרצה
בטכניון
auch
Dozent
am
Technion,
פילוסוף
שיודע
הכול
ein
Philosoph,
der
alles
weiß.
גבר
של
הרבה
נשים
Ein
Mann
vieler
Frauen
ורומנים
מרגשים
und
aufregender
Romanzen,
דון
ג'ואן
שהולך
על
גדול
ein
Don
Juan,
der
aufs
Ganze
geht.
אבל
אתה
נחש
ארסי,
כבר
מזמן
שברת
שיא
Aber
du
bist
eine
Giftschlange,
hast
längst
den
Rekord
gebrochen.
כמו
כל
גבר
טיפוסי
את
חיי
אתה
מקצר
Wie
jeder
typische
Mann
verkürzt
du
mein
Leben.
נגמרה
הפרשה,
לך
תמצא
לך
אישה
Die
Affäre
ist
vorbei,
geh
und
finde
dir
eine
Frau,
מאוהבת
חדשה
ותמשיך
אותה
לסנוור
eine
frisch
Verliebte,
und
blende
sie
weiter.
אבל
אתה
נחש
ארסי,
כבר
מזמן
שברת
שיא
Aber
du
bist
eine
Giftschlange,
hast
längst
den
Rekord
gebrochen.
כמו
כל
גבר
טיפוסי
את
חיי
אתה
מקצר
Wie
jeder
typische
Mann
verkürzt
du
mein
Leben.
נגמרה
הפרשה,
לך
תמצא
לך
אישה
Die
Affäre
ist
vorbei,
geh
und
finde
dir
eine
Frau,
מאוהבת
חדשה
ותמשיך
אותה
לסנוור
eine
frisch
Verliebte,
und
blende
sie
weiter.
אני
בסך
הכול
רציתי
את
ליבך
Ich
wollte
doch
nur
dein
Herz,
רוחות
של
אהבה
בלב
הרגשתי
Winde
der
Liebe
spürte
ich
im
Herzen.
נאמנה
הייתי
רק
למענך
Ich
war
nur
dir
treu,
לחיות
את
החיים
איתך
ביקשתי
wollte
das
Leben
mit
dir
verbringen.
לי
סיפרת
סיפורים
Du
hast
mir
Geschichten
erzählt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בן שמעון ראובן, אלבז שמואל, דוידסקו דורון
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.