Текст и перевод песни Linh Cáo - Hát Một Mình
Hát Một Mình
Singing Alone
Đêm
nay
em
hát
em
nghe
một
mình
Tonight
I
sing
and
listen
to
myself
Chẳng
còn
một
ai
ngay
bên
cạnh
mình
No
one
else
is
beside
me
Con
đường
em
đi
như
ngược
cả
thế
giới
The
path
I
walk
seems
to
go
against
the
whole
world
Trơn
trượt
bao
lâu
đâu
ai
cần
phải
biết
tới
How
long
I
slip,
no
one
needs
to
know
Cho
nên
em
hát
em
nghe
một
mình
So
I
sing
and
listen
to
myself
Có
trăng
và
sao
treo
trên
đầu
đình
With
the
moon
and
stars
hanging
over
the
temple
Có
cô
gái
Huế
năm
nay
vừa
tròn
ba
mươi
There's
a
Huế
girl
who
just
turned
thirty
this
year
Họ
bảo
"già
thế
theo
chi
đường
này
em
ơi"
They
say
"why
are
you
following
this
path
at
such
an
old
age,
girl?"
Có
ngã
có
đi
mới
biết
đâu
là
đời
If
you
fall
and
then
get
up,
you'll
know
what
life
is
Có
gió
có
mưa
mới
tròn
một
vòng
quay
With
wind
and
rain,
the
cycle
is
complete
Mẹ
đánh
không
đau
bằng
ngồi
nghe
miệng
đời
A
mother's
beating
doesn't
hurt
as
much
as
listening
to
gossip
Có
thắng
có
thua
mới
xây
được
người
With
wins
and
losses,
we
build
ourselves
Em
chẳng
thể
biết
mai
sau
thế
nào
I
can't
know
what
tomorrow
will
bring
Có
khi
là
mất
chẳng
còn
đồng
nào
Maybe
I'll
lose
everything
and
have
nothing
left
Chắc
gì
xa
nhau
ta
đã
tự
mình
an
yên
Who's
to
say
that
we'll
be
at
peace
on
our
own
after
we
part
ways?
Có
khi
bên
nhau
mới
thấy
đời
đẹp
như
tiên
Sometimes
it's
only
when
we're
together
that
we
see
how
beautiful
life
can
be
Cần
lắm
những
chiếc
hôn
vụng
dại
I
need
those
clumsy
kisses
Ngọt
đắng
vốn
cũng
là
lời
lãi
Sweet
and
bitter
are
both
worth
the
price
Được
yêu
chính
là
quà
trời
ban
Being
loved
is
a
gift
from
heaven
Em
cần
một
mối
tình
dài
I
need
a
love
that
will
last
Ngày
đó
mới
bước
lên
thành
phố
That
day
when
I
first
came
to
the
city
Đợi
niềm
hạnh
phúc
như
có
người
che
ô
I
waited
for
happiness
as
if
someone
was
holding
an
umbrella
over
me
Mà
sao
phút
chốc
xa
tận
đâu
But
how
come
in
an
instant
you're
so
far
away?
Ôm
về
một
mối
tình
sầu
I'm
left
with
only
a
sorrowful
love
Em
tự
mình
yêu
rồi
I
loved
on
my
own
Em
tự
mình
nên
đôi
I
became
a
couple
on
my
own
Em
tự
mình
điên
thôi
I
went
crazy
on
my
own
Em
tự
mình
đa
tình
I
fell
deeply
in
love
on
my
own
Em
tưởng
là
yêu
rồi
I
thought
I
was
in
love
Em
tưởng
là
nên
đôi
I
thought
we
were
a
couple
Em
tưởng
là
điên,
ôi!
I
thought
I
was
crazy,
oh!
Em
tự
mình
đa
tình
I
fell
deeply
in
love
on
my
own
Có
nhớ
có
thương
mới
biết
em
tồn
tại
Only
when
I'm
remembered
and
loved
do
I
know
I
exist
Lúc
nắng
lúc
mưa
bởi
vì
em
là
con
gái
Sometimes
sunny,
sometimes
rainy,
because
I'm
a
girl
Chút
vấn
chút
vương
như
khói
sương
làm
chiều
A
little
bit
of
worry,
a
little
bit
of
attachment,
like
the
mist
at
dusk
Sớm
mai
thôi,
yêu
quá
em
làm
liều
Tomorrow
morning,
I'll
just
go
for
it,
because
I'm
so
in
love
Em
chẳng
thể
biết
mai
sau
ra
sao
I
can't
know
what
tomorrow
will
bring
Có
khi
được
hết
em
thành
một
người
giàu
Maybe
I'll
get
everything
and
become
rich
Chắc
gì
xa
nhau
ta
đã
tự
mình
an
yên
Who's
to
say
that
we'll
be
at
peace
on
our
own
after
we
part
ways?
Có
khi
bên
nhau
mới
thấy
đời
đẹp
như
tiên
Sometimes
it's
only
when
we're
together
that
we
see
how
beautiful
life
can
be
Cần
lắm
những
chiếc
hôn
vụng
dại
I
need
those
clumsy
kisses
Ngọt
đắng
vốn
cũng
là
lời
lãi
Sweet
and
bitter
are
both
worth
the
price
Được
yêu
chính
là
quà
trời
ban
Being
loved
is
a
gift
from
heaven
Em
cần
một
mối
tình
dài
I
need
a
love
that
will
last
Ngày
đó
mới
bước
lên
thành
phố
That
day
when
I
first
came
to
the
city
Đợi
niềm
hạnh
phúc
như
có
người
che
ô
I
waited
for
happiness
as
if
someone
was
holding
an
umbrella
over
me
Mà
sao
phút
chốc
xa
tận
đâu
But
how
come
in
an
instant
you're
so
far
away?
Ôm
về
một
mối
tình
sầu
I'm
left
with
only
a
sorrowful
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linh Cáo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.