Unfinished Masterpiece - Linhyперевод на немецкий




Unfinished Masterpiece
Unvollendetes Meisterwerk
Paint stains on my hands
Farbflecken an meinen Händen
Heartbreak in the lines
Herzschmerz in den Linien
Every scar I carry
Jede Narbe, die ich trage
Is a color I designed
Ist eine Farbe, die ich entworfen habe
Tears fell on the canvas
Tränen fielen auf die Leinwand
Didn't know what they'd become
Wusste nicht, was aus ihnen werden würde
But every drop, every shadow
Aber jeder Tropfen, jeder Schatten
Made me who I am - not undone
Hat mich zu dem gemacht, was ich bin nicht zerstört
They told me, "Clean it up," said, "Start again"
Sie sagten mir: „Räume auf“, sagten: „Fang von vorne an“
But I like the chaos in the frame I'm in
Aber ich mag das Chaos in dem Rahmen, in dem ich mich befinde
Every flaw I feared, every layer deep
Jeder Fehler, den ich fürchtete, jede tiefe Schicht
Now I see it's what makes me complete
Jetzt sehe ich, dass es das ist, was mich vollkommen macht
I'm an unfinished masterpiece
Ich bin ein unvollendetes Meisterwerk
Dancing in the storm
Tanze im Sturm
Learning how to bloom
Lerne, wie man blüht
With the thunder as my song
Mit dem Donner als meinem Lied
No, I don't need fixing
Nein, ich muss nicht repariert werden
I was never broken - see
Ich war nie zerbrochen siehst du?
This wild, messy, glowing soul
Diese wilde, chaotische, leuchtende Seele
Is art becoming free
Wird zur Kunst, die frei wird
I'm still becoming me
Ich werde immer noch ich
Still a masterpiece
Immer noch ein Meisterwerk
They said perfection's pretty
Sie sagten, Perfektion sei hübsch
But I'd rather be true
Aber ich wäre lieber ehrlich
I'm a kaleidoscope of stories
Ich bin ein Kaleidoskop von Geschichten
Not made to fit their view
Nicht dazu gemacht, in ihre Sicht zu passen
Don't blur out my edges
Verwische meine Kanten nicht
Don't mute my loudest shade
Dämpfe meinen lautesten Farbton nicht
'Cause even in the silence
Denn selbst in der Stille
There's a symphony I've made
Gibt es eine Symphonie, die ich erschaffen habe
No more hiding brushstrokes in the night
Kein Verstecken mehr von Pinselstrichen in der Nacht
I'll paint my truth in neon light
Ich werde meine Wahrheit in Neonlicht malen
Every rise, every fall
Jeder Aufstieg, jeder Fall
It's not the end, it's the call
Es ist nicht das Ende, es ist der Ruf
I'm an unfinished masterpiece
Ich bin ein unvollendetes Meisterwerk
Dancing in the storm
Tanze im Sturm
Learning how to bloom
Lerne, wie man blüht
With the thunder as my song
Mit dem Donner als meinem Lied
No, I don't need fixing
Nein, ich muss nicht repariert werden
I was never broken - see
Ich war nie zerbrochen siehst du?
This wild, messy, glowing soul
Diese wilde, chaotische, leuchtende Seele
Is art becoming free
Wird zur Kunst, die frei wird
I'm still becoming me
Ich werde immer noch ich
Still a masterpiece
Immer noch ein Meisterwerk
Work in progress, paint me bold
Arbeit in Bearbeitung, male mich mutig
Not afraid of growing old
Keine Angst vor dem Altern
Layers deep, I rise, unfold
Schichten tief, erhebe ich mich, entfalte ich mich
I'm a story never fully told
Ich bin eine Geschichte, die nie vollständig erzählt wird
Not incomplete... just in bloom
Nicht unvollständig... nur im Aufblühen
Beautiful chaos, making room
Wunderschönes Chaos, Platz machend
I'm an unfinished masterpiece
Ich bin ein unvollendetes Meisterwerk
With galaxies to find
Mit Galaxien zu entdecken
Every fault and every flame
Jeder Fehler und jede Flamme
Is by design - divine
Ist von Design göttlich
No, I don't need fixing
Nein, ich muss nicht repariert werden
I was never broken - see
Ich war nie zerbrochen siehst du?
I'm not less than, I'm still rising
Ich bin nicht weniger, ich erhebe mich immer noch
Becoming endlessly
Werde endlos
A masterpiece
Ein Meisterwerk





Авторы: Linhy Banh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.