Текст и перевод песни Linia Nocna - Dla Ciebie jestem sobą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla Ciebie jestem sobą
Для тебя я настоящая
Los
jak
wszystkim
dał
mi
jedną
tylko
postać
Судьба,
как
и
всем,
дала
мне
лишь
один
облик,
I
nie
nazbyt
nią
ucieszył
mnie
И
не
слишком
им
меня
обрадовала.
Ale
zawsze
potrafiłam
inną
zostać
Но
я
всегда
могла
другой
стать,
Gdy
wchodziła
duża
stawka
w
grę
Когда
на
кону
стояло
многое.
Dziś
posiadam
różnych
twarzy
cały
rejestr
Сегодня
у
меня
целый
реестр
разных
лиц,
W
których
lepiej
niż
we
własnej
mi
В
которых
мне
лучше,
чем
в
своём.
O
jak
dobrze
umieć
być
tym
kim
się
nie
jest
О,
как
хорошо
уметь
быть
тем,
кем
не
являешься!
Ja
umiałam
nim
przyszedłeś
ty
Я
умела,
пока
не
появился
ты.
Dla
ciebie
jestem
sobą
Для
тебя
я
настоящая,
I
choć
to
tak
mało
jest
И
хоть
это
так
мало,
Nie
potrafię
być
przed
tobą
nikim
więcej
Не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
ещё.
Sztuczny
wdzięk
odbierasz
słowom
Ты
лишаешь
мои
слова
искусственной
прелести,
Czynisz
zwykłym
każdy
gest
Делаешь
обычным
каждый
жест,
I
znów
jestem
tą
tysięczną
wśród
tysięcy
И
снова
я
— одна
из
тысячи.
Tak
mi
z
sobą
nie
do
twarzy
Мне
так
не
к
лицу
с
собой
настоящей,
Tak
powinnam
siebie
kryć
Так
следовало
бы
себя
скрывать,
Ale
kiedy
na
mnie
patrzysz
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
Już
nie
umiem
inną
być
Я
уже
не
могу
быть
другой.
Dla
ciebie
jestem
sobą
Для
тебя
я
настоящая,
I
choć
to
tak
mało
jest
И
хоть
это
так
мало,
Nie
potrafię
być
przed
tobą
nikim
więcej
Не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
ещё.
Dostosować
sposób
gry
do
nowych
reguł
Приспособить
манеру
игры
к
новым
правилам,
W
efektownym
fałszu
ukryć
się
Скрыться
в
эффектном
фальше,
Potrafiłabym
to
zrobić
dla
innego
Я
смогла
бы
это
сделать
для
другого,
A
dla
ciebie
a
dla
ciebie
nie
Но
для
тебя,
для
тебя
— нет.
Już
nie
umiem
mojej
prawdy
minąć
granic
Я
больше
не
могу
скрыть
свою
правду,
I
to
chyba
jest
niedobry
znak
И
это,
наверное,
плохой
знак,
Że
przed
innym
nie
odkryłabym
jej
za
nic
Что
перед
другим
я
бы
её
ни
за
что
не
открыла,
A
przed
tobą
a
przed
tobą
tak
А
перед
тобой,
перед
тобой
— да.
Dla
ciebie
jestem
sobą
Для
тебя
я
настоящая,
I
choć
to
tak
mało
jest
И
хоть
это
так
мало,
Nie
potrafię
być
przed
tobą
nikim
więcej
Не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
ещё.
Sztuczny
wdzięk
odbierasz
słowom
Ты
лишаешь
мои
слова
искусственной
прелести,
Czynisz
zwykłym
każdy
gest
Делаешь
обычным
каждый
жест,
I
znów
jestem
tą
tysięczną
wśród
tysięcy
И
снова
я
— одна
из
тысячи.
Tak
mi
z
sobą
nie
do
twarzy
Мне
так
не
к
лицу
с
собой
настоящей,
Tak
powinnam
siebie
kryć
Так
следовало
бы
себя
скрывать,
Ale
kiedy
na
mnie
patrzysz
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
Już
nie
umiem
inną
być
Я
уже
не
могу
быть
другой.
Dla
ciebie
jestem
sobą
Для
тебя
я
настоящая,
I
choć
to
tak
mało
jest
И
хоть
это
так
мало,
Nie
potrafię
być
przed
tobą
nikim
więcej
Не
могу
быть
перед
тобой
кем-то
ещё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.