Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
completamente
apaixonada,
completamente
apaixonada
Ich
bin
total
verliebt,
total
verliebt
E
tá
tão
bom,
é
tanta
coisa,
tanta
coisa,
lógico
Und
es
ist
so
gut,
es
ist
so
viel,
so
viel,
logisch
Quero
muito
conversar
com
você,
quando
você
voltar,
também
Ich
möchte
wirklich
mit
dir
reden,
wenn
du
zurückkommst,
auch
Mas,
eu
tô
bem
mais
suave,
tranquila,
na
verdade
Aber,
ich
bin
viel
sanfter,
ruhiger,
eigentlich
Acho
que
gostar
de
alguém
é
meio
assim
mesmo
Ich
glaube,
jemanden
zu
mögen
ist
irgendwie
so
Dói
um
pouquinho,
adormece
a
boca,
embriaga
Es
tut
ein
bisschen
weh,
betäubt
den
Mund,
berauscht
É
tipo
jambu,
né?
E
faz
tremer
Es
ist
wie
Jambu,
nicht
wahr?
Und
lässt
zittern
Doce
como
a
memória
que
finco
nos
meus
olhos
de
desdém
Süß
wie
die
Erinnerung,
die
ich
in
meine
Augen
des
Tadels
pflanze
E
torno
crível
a
sensação
de
estar
com
o
coração
satisfeito
Und
ich
mache
das
Gefühl
glaubhaft,
ein
zufriedenes
Herz
zu
haben
Mas
já
disseram
que
não
acabam
não,
tantas
vem
em
procissão
Aber
man
sagt,
sie
enden
nicht,
so
viele
kommen
in
Prozession
Caminham
em
direção
de
paz
Sie
gehen
in
Richtung
Frieden
Me
afirmo
ela
e
não
tem
ele
não
Ich
behaupte
mich
als
sie,
und
es
gibt
kein
ihn
Se
resiste
essa
canção,
acordes
são
tão
iguais
Wenn
du
diesem
Lied
widerstehst,
sind
die
Akkorde
so
gleich
Goela
amarela,
goela
sincera,
goela
que
te
engole
Gelbe
Kehle,
ehrliche
Kehle,
Kehle,
die
dich
verschlingt
Se
você
bobear
Wenn
du
unvorsichtig
bist
Fica
com
ela,
respeita
ela,
que
ela
é
mulher
Bleib
bei
ihr,
respektiere
sie,
denn
sie
ist
eine
Frau
E
você
tem
que
amar
Und
du
musst
lieben
E
você
tem
que
amar
Und
du
musst
lieben
E
você
tem
que
amar
Und
du
musst
lieben
Porque
ela
quer
carinho
Denn
sie
will
Zärtlichkeit
Carinho,
carinho,
carinho
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit
Carinho,
carinho,
carinho,
carinho
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit
Carinho,
carinho,
carinho
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit
Carinho
na
goela
Zärtlichkeit
in
der
Kehle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barros Ferreira Campos Linker De, Silva Santos Renata Da, Ederlei Patricio De Araujo, William Zaharanszki, Zuanon Pericles Sampaio, Trz Fernando, Rafael Barone Da Costa, Marja Lenski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.