Liniker e os Caramelows - Goela - перевод текста песни на немецкий

Goela - Liniker e os Caramelowsперевод на немецкий




Goela
Kehle
Aí, Táta
Hey, Táta
Eu completamente apaixonada, completamente apaixonada
Ich bin total verliebt, total verliebt
E tão bom, é tanta coisa, tanta coisa, lógico
Und es ist so gut, es ist so viel, so viel, logisch
Quero muito conversar com você, quando você voltar, também
Ich möchte wirklich mit dir reden, wenn du zurückkommst, auch
Mas, eu bem mais suave, tranquila, na verdade
Aber, ich bin viel sanfter, ruhiger, eigentlich
Acho que gostar de alguém é meio assim mesmo
Ich glaube, jemanden zu mögen ist irgendwie so
Dói um pouquinho, adormece a boca, embriaga
Es tut ein bisschen weh, betäubt den Mund, berauscht
É tipo jambu, né? E faz tremer
Es ist wie Jambu, nicht wahr? Und lässt zittern
Doce como a memória que finco nos meus olhos de desdém
Süß wie die Erinnerung, die ich in meine Augen des Tadels pflanze
E torno crível a sensação de estar com o coração satisfeito
Und ich mache das Gefühl glaubhaft, ein zufriedenes Herz zu haben
Mas disseram que não acabam não, tantas vem em procissão
Aber man sagt, sie enden nicht, so viele kommen in Prozession
Caminham em direção de paz
Sie gehen in Richtung Frieden
Me afirmo ela e não tem ele não
Ich behaupte mich als sie, und es gibt kein ihn
Se resiste essa canção, acordes são tão iguais
Wenn du diesem Lied widerstehst, sind die Akkorde so gleich
Goela amarela, goela sincera, goela que te engole
Gelbe Kehle, ehrliche Kehle, Kehle, die dich verschlingt
Se você bobear
Wenn du unvorsichtig bist
Fica com ela, respeita ela, que ela é mulher
Bleib bei ihr, respektiere sie, denn sie ist eine Frau
E você tem que amar
Und du musst lieben
E você tem que amar
Und du musst lieben
E você tem que amar
Und du musst lieben
Porque ela quer carinho
Denn sie will Zärtlichkeit
Carinho, carinho, carinho
Zärtlichkeit, Zärtlichkeit, Zärtlichkeit
Carinho, carinho, carinho, carinho
Zärtlichkeit, Zärtlichkeit, Zärtlichkeit, Zärtlichkeit
Carinho, carinho, carinho
Zärtlichkeit, Zärtlichkeit, Zärtlichkeit
Carinho na goela
Zärtlichkeit in der Kehle





Авторы: Barros Ferreira Campos Linker De, Silva Santos Renata Da, Ederlei Patricio De Araujo, William Zaharanszki, Zuanon Pericles Sampaio, Trz Fernando, Rafael Barone Da Costa, Marja Lenski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.