Текст и перевод песни Liniker - Louise du Brésil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louise du Brésil
Louise of Brazil
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Chovia,
e
a
Luísa
só
queria
saber
de
se
molhar
(de
se
molhar)
It
was
raining
and
Louise
just
wanted
to
get
wet
(to
get
wet)
E
eu
e
o
Zé,
ai
o
Zé
And
Zé
and
me,
oh
Zé
Bom,
vou
deixar
pra
lá
Well,
I'll
leave
it
at
that
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Passei
pra
dar
um
cheiro
I
stopped
by
to
have
a
sniff
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
At
Louise,
or
rather
Louise
of
Brazil
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
And
I
took
the
opportunity
to
have
a
go
at
Zé
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Because
I
wasn't
feeling
cold
Luísa,
23,
salto
15,
1.63
Louise,
23,
size
6 shoes,
5"4
Luísa,
22,
feijão
com
arroz
Louise,
22,
beans
and
rice
Luísa,
vê
se
vem,
tá
tudo
em
pé
Louise,
come
on,
everyone's
here
Ne
me
quitte
pas,
mulher
Don't
leave
me,
woman
Que
eu
tô
aqui,
mon
amour,
Dalí
I'm
here,
my
love,
Dalí
Se
precisar
levo
o
Zé
pra
casar
em
Paris
If
you
need
me
to,
I'll
take
Zé
to
Paris
with
me
to
get
married
Luísa,
23,
salto
15,
1.63
Louise,
23,
size
6 shoes,
5"4
Luísa,
22,
feijão
com
arroz
Louise,
22,
beans
and
rice
Ô
Luísa,
vê
se
vem,
tá
tudo
em
pé
Oh
Louise,
come
on,
everyone's
here
Ne
me
quitte
pas,
mulher
Don't
leave
me,
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barros Ferreira Campos Linker De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.