Текст и перевод песни Liniker - Louise du Brésil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louise du Brésil
Луиза из Бразилии
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Chovia,
e
a
Luísa
só
queria
saber
de
se
molhar
(de
se
molhar)
Шел
дождь,
а
Луизе
только
и
хотелось
промокнуть
(промокнуть).
E
eu
e
o
Zé,
ai
o
Zé
А
мы
с
Зе,
ой,
этот
Зе...
Bom,
vou
deixar
pra
lá
Ладно,
проехали.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Passei
pra
dar
um
cheiro
Заскочила
поздороваться,
Na
Luísa
mais
Louise
du
Brésil
С
Луизой,
точнее,
Луизой
из
Бразилии.
E
aproveitei
pra
dar
no
Zé
И
заодно
переспала
с
Зе,
Até
porque
eu
não
tava
com
frio
Тем
более,
что
мне
не
было
холодно.
Luísa,
23,
salto
15,
1.63
Луиза,
23,
каблуки
15,
1.63
Luísa,
22,
feijão
com
arroz
Луиза,
22,
рис
с
фасолью
Luísa,
vê
se
vem,
tá
tudo
em
pé
Луиза,
приходи,
все
наготове
Ne
me
quitte
pas,
mulher
Ne
me
quitte
pas,
женщина,
Que
eu
tô
aqui,
mon
amour,
Dalí
Я
здесь,
mon
amour,
твой
Дали.
Se
precisar
levo
o
Zé
pra
casar
em
Paris
Если
нужно,
отвезу
Зе
жениться
в
Париж.
Luísa,
23,
salto
15,
1.63
Луиза,
23,
каблуки
15,
1.63
Luísa,
22,
feijão
com
arroz
Луиза,
22,
рис
с
фасолью
Ô
Luísa,
vê
se
vem,
tá
tudo
em
pé
Ой,
Луиза,
приходи,
все
наготове
Ne
me
quitte
pas,
mulher
Ne
me
quitte
pas,
женщина,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barros Ferreira Campos Linker De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.