Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kakumei no Yoru ni
In der Nacht der Revolution
革命の夜に
運命の夜に
In
der
Nacht
der
Revolution,
der
Nacht
des
Schicksals
誰を信じ
何を選ぶのか
Wem
vertraust
du,
was
wählst
du?
革命の夜に
運命の夜に
In
der
Nacht
der
Revolution,
der
Nacht
des
Schicksals
誰が選び
何を嗤うのか
Wer
wählt
und
worüber
lacht
man?
この夜に
立ち止まる道は
後退と同じ
In
dieser
Nacht
ist
Stehenbleiben
gleichbedeutend
mit
Rückzug
革命の夜に
運命の夜に
In
der
Nacht
der
Revolution,
der
Nacht
des
Schicksals
誰を嗤い
何を嘆くのか
Über
wen
lachst
du,
was
bekämpfst
du?
革命の夜に
運命の夜に
In
der
Nacht
der
Revolution,
der
Nacht
des
Schicksals
誰が嘆き
何を壊すのか
Wer
klagt
und
was
zerstört
man?
この夜に
立ち止まる道は
後退と同じ
In
dieser
Nacht
ist
Stehenbleiben
gleichbedeutend
mit
Rückzug
でも染まり続ける手は
後悔と似てる
Doch
die
weitermarschierenden
Hände
ähneln
der
Reue
吹き荒れ風に
舞い落ちる
花弁は
Im
stürmischen
Wind
tanzen
fallende
Blütenblätter
月夜の胡蝶
儚く瑤らめいて
Mondnacht-Schmetterlinge,
schwebend
und
flüchtig
見送る背中で
舞い上がる
双翼に
An
den
Rücken,
die
uns
nachsehen,
steigen
Schwingen
empor
消えない焔
託した
Eine
unvergängliche
Flamme
wird
anvertraut
選択の時は唐突に
冷酷に鐘が鳴る
Die
Zeit
der
Wahl
kommt
plötzlich,
die
kalte
Glocke
läutet
遠くで響いた銃声が
今耳許で囁く
Fernes
Gewehrfeuer
flüstert
nun
ins
Ohr
過去を騙る者は要らない
語るべきは未来
Wer
die
Vergangenheit
beschwört,
ist
unnütz,
die
Zukunft
zählt
引き金に指を掛けながら
誓いの
《旋律》
(接吻)を
Mit
dem
Finger
am
Abzug,
schwöre
ich
die
Melodie
(Kuss)
夜明けを待つ
革命の夜に
Erwarte
das
Morgengrauen
in
der
Nacht
der
Revolution
正義とは何か?
正しいのは誰か?
Was
ist
Gerechtigkeit?
Wer
hat
recht?
答え無き問いは
虚空を舞い
Fragen
ohne
Antworten
tanzen
in
der
Leere
儘...
無情に鐘が鳴る
Doch...
grausam
läutet
die
Glocke
何時の世にも
唯...
歴史は
勝者と共にある
Zu
jeder
Zeit...
ist
die
Geschichte
stets
auf
der
Seite
der
Sieger
敗者を薙ぎ
声を屠る
絶えず
空虚な風が吹く
Besiegte
werden
niedergemäht,
Stimmen
ersticken,
ein
leerer
Wind
weht
本当の敵は何か?
本当の王はどこなのか?
Wer
ist
der
wahre
Feind?
Wo
ist
der
wahre
König?
この世界に果たして
救いはあるのだろうか?
Gibt
es
in
dieser
Welt
überhaupt
Rettung?
嗚呼...
楽園はどこにある...
Ach...
wo
ist
das
Paradies...
運命の賽は唐突に
残酷な風が吹く
Das
Schicksalsrad
dreht
sich
plötzlich,
ein
brutaler
Wind
weht
昨日咲いていた笑い声
今日は冷たい土の中
Lachen
von
gestern
liegt
heute
in
kalter
Erde
過去に縋る者は要らない
掴むべきは未来
Wer
an
der
Vergangenheit
hängt,
ist
unnütz,
greife
nach
der
Zukunft
紅蓮の意志を灯しながら
誓いの
《旋律》(花束)を
Mit
der
Flamme
des
Willens
im
Herzen,
schwöre
ich
die
Melodie
(Blumenstrauß)
夜明けを穿つ
革命の後で
Durchbricht
die
Dämmerung
nach
der
Revolution
紅く燃える暁の中
紅く揺れる黄昏の夢...
In
rot
glühender
Morgendämmerung,
in
rot
flackernden
Träumen
der
Abenddämmerung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Revo, revo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.