Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moshi Kono Kabe No Naka Ga Ikken No Ie Datoshitara
Wenn diese Mauer darin ein einziges Haus wäre
もし
この壁の中が
一軒の家だとしたら
Wenn
diese
Mauer
darin
ein
einziges
Haus
wäre
君は
玄関の≪扉≫(ドア)には
手を掛けるだろうか?
Würdest
du
deine
Hand
an
die
≪Tür≫(Tür)
des
Eingangs
legen?
眠る為の寝具(ベッド)も
暖をとる為の暖炉も
Selbst
wenn
es
ein
Bett
zum
Schlafen
gäbe,
einen
Kamin
zum
Wärmen
食事を摂る為の台所に
料理があっても?
Eine
Küche
zum
Essen,
sogar
mit
Mahlzeiten?
優しい父親と
少し心配性な母親
Einen
liebevollen
Vater
und
eine
etwas
besorgte
Mutter
やんちゃな奴や
口うるさい奴や
臆病な奴
沢山の兄弟がいても?
Freche,
nörgelnde
oder
ängstliche
Geschwister,
eine
ganze
Schar
davon?
強い風が吹いても
一晩中雨が降っても
Selbst
wenn
ein
starker
Wind
weht,
selbst
wenn
es
die
ganze
Nacht
regnet
平気だけど
詰まらないだろう?
Es
ist
okay,
aber
wäre
es
nicht
langweilig?
太陽も月も星も虹も
全てが偽物なんだぜ
Sonne,
Mond,
Sterne,
Regenbogen
– alles
nur
eine
Fälschung
俺達は
いつの日か
絶対に
壁の外
Eines
Tages
werden
wir
ganz
sicher
außerhalb
der
Mauer
広がる世界へと
旅立つ冒険者
Als
Abenteurer
in
die
weite
Welt
aufbrechen
危険だと
無謀だと
諦めて
安穏に
Gefährlich?
Unbesonnen?
Aufgeben
und
in
Ruhe
飼い馴らされはしない
孤高の旅人
Wir
lassen
uns
nicht
zähmen,
einsame
Reisende
炎の水や
氷の大地
砂の雪原が広がっている
Feuerwasser,
vereiste
Erde,
endlose
Schneewüsten
本当の「自由」(せかい)が
俺達を待ってる
Die
wahre
„Freiheit“
(Welt)
erwartet
uns
schon
もし
この壁の中が
一軒の家だとしたら
Wenn
diese
Mauer
darin
ein
einziges
Haus
wäre
君は
玄関の≪扉≫(ドア)には
手を掛けるだろうか?
Würdest
du
deine
Hand
an
die
≪Tür≫(Tür)
des
Eingangs
legen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Revo Revo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.