Linked Horizon - Shoukei to Shikabane no Michi [TV Size] - перевод текста песни на немецкий

Shoukei to Shikabane no Michi [TV Size] - Linked Horizonперевод на немецкий




Shoukei to Shikabane no Michi [TV Size]
Shoukei to Shikabane no Michi [TV Size]
あの日人類は思い出した
An diesem Tag erinnerte sich die Menschheit
薄闇の中進む影は 誰も心許なく
Im Zwielicht schreitend, sind Schatten, denen niemand traut
不確かな未来はいつだって 薄氷の上に咲く
Eine ungewisse Zukunft blüht stets auf dünnem Eis
夜は訪れる度に幾度も
Jedes Mal, wenn die Nacht anbricht,
冷たい手で俺たちの首筋を 優しく撫でた
streicht ihre kalte Hand sanft über unseren Nacken
黄昏を裏切って 灯る希望の背に縋り
Den Schein der Dämmerung verratend, klammern wir uns an den Rücken der Hoffnung
追いかけた 地獄へと 向かってるとしても
Selbst wenn wir der Hölle entgegenlaufen
夢の続きが見たいなら お前は何を差し出せる?
Wenn du die Fortsetzung des Traumes sehen willst, was kannst du opfern?
悪魔は甘く囁いた 屍で道を作れ
Der Dämon flüsterte süß: „Pflaster den Weg mit Leichen“
この壁の向こうに何がある?
Was liegt hinter dieser Mauer?
幼き日々に憧れた 真実はすぐそこにある
Die Wahrheit, nach der wir uns in jungen Tagen sehnten, ist ganz nah
屍の道の先に
Am Ende des Pfades der Leichen
箱庭で繰り返す 悼みと恨みのループ
In einer Miniaturwelt wiederholen sich Trauer und Groll
流れ込む記憶の果て 自由の意味を問う
Am Ende der strömenden Erinnerungen fragen wir nach der Bedeutung der Freiheit
嗚呼... 可能性に満ちていた筈の
Ach... Die Herzen der Jugend,
少年達の器に 運命は其々 何を吹き込んだ
die einst voller Möglichkeiten waren was schrieb das Schicksal in sie?
それは 誰の悲願か 誰の夢か
Wessen Sehnsucht? Wessen Traum?
悲しみ 憎しみが交わって
Wo sich Trauer und Hass vermischen,
紅蓮の矢は互いを目指す
zielen purpurrote Pfeile aufeinander
鳥の翼に憧れた 人は空へと羽ばたける
Wer von Vogelflügeln träumt, kann gen Himmel fliegen
悪魔は狡く嘯いた 屍よ道を辿れ
Der Dämon grinste listig: „Leichen, folgt dem Weg!“
この空の向こうに何がある?
Was liegt hinter diesem Himmel?
幼き日々に囚われた
Gefangen in den Tagen der Jugend,
昔日の灯が照らし出す 屍の道の先を
beleuchtet das Licht der Vergangenheit den Pfad der Toten
空の上から見たら 一体何が見えるのだろう
Was sieht man wohl, wenn man von oben herabblickt?
ここではない何処かへ 行ってみたかった
Ich wollte irgendwohin, weit weg von hier
幼き日々に夢見た 広い世界の果てには
Am Ende der weiten Welt, von der wir als Kinder träumten,
目眩を覚えるほど 不条理が潜む
lauert Absurdität, die uns schwindlig macht
自由を夢見た代償は 冷たい土のベッド
Der Preis für den Traum von Freiheit ist ein kaltes Erdgrab
時に神の姿借りて 正義は牙を剥く
Manchmal nimmt die Gerechtigkeit Gottes Gestalt an und zeigt ihre Klauen
檻の中も檻の外も 等しく地獄か...。
Ist es innen wie außen gleich die Hölle...?
罪の重さを背負うほど 踏み出す足に意味がある
Je schwerer die Schuld, desto bedeutungsvoller der nächste Schritt
悪魔は低く呟いた 屍の道を進め
Der Dämon murmelte leise: „Geht den Pfad der Toten!“
この闇の向こうに何がある?
Was liegt hinter dieser Dunkelheit?
幼き日々に呪われた 現実はいつ報われる?
Verfluchte Realität der Jugend wirst du je belohnt?
屍の道の先で
Am Ende des Pfades der Toten
《紅蓮の衝動》が駆け抜けた軌跡
Die Spur des <>
《自由の覚悟》を散らして
Streut <>
《捧げられた花弁》を束ねても
Selbst wenn man <> bindet,
《手向ける真の暁》には早すぎる
ist es zu früh für <>
太陽はまだ沈んでいないのだから
Denn die Sonne ist noch nicht untergegangen
進み続ける 波の彼方へ...
Wir gehen weiter, jenseits der Wellen...





Авторы: Revo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.