Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憧憬と屍の道
Sehnsucht und Pfad der Leichen
あの日人類は思い出した
An
jenem
Tag
erinnerte
sich
die
Menschheit
薄闇の中進む影は
誰も心許なく
Im
Zwielicht
schreitende
Schatten,
niemand
traut
seinem
Herzen
不確かな未来は何時だって
Eine
unsichere
Zukunft
blüht
薄氷の上に咲く
Jedes
Mal
auf
dünnem
Eis
夜は訪れる度に幾度も
Die
Nacht
streichelte
冷たい手で俺達の首筋を
Mit
kalten
Händen
優しく撫でた
Sanft
unsere
Nacken
黄昏を裏切って
灯る希望の背に縋り
Den
Abend
verratend,
klammerte
ich
mich
追い駆けた
地獄へと
An
den
Rücken
der
Hoffnung
und
jagte
向かってると知っても
Dem
Abgrund
entgegen,
wissend
夢の続きが見たいなら
Wenn
du
die
Fortsetzung
des
Traums
sehen
willst
お前は何を差し出せる
Was
kannst
du
opfern?
悪魔は甘く囁いた
屍で道を作れ
Der
Dämon
flüsterte
süß:
"Bau
einen
Weg
aus
Leichen"
「この壁の向こうに何がある?」
"Was
liegt
hinter
dieser
Mauer?"
幼き日々に憧れた
In
kindlichen
Tagen
ersehnt
真実がすぐそこにある
Die
Wahrheit
ist
direkt
vor
uns
屍の道の先に
Am
Ende
des
Pfads
der
Leichen
箱庭で繰り返す
Im
Schrebergarten
wiederholt
sich
悼痛みと憾怨みの《円環構造》
Die
Kreisstruktur
von
Schmerz
und
Groll
流れ込む
記憶の果て
Am
Ende
strömender
Erinnerungen
自由の意義を問う
Wird
die
Bedeutung
der
Freiheit
hinterfragt
嗚呼...
可能性に満ちていた筈の
Ach...
In
die
Gefäße
der
Jünglinge
少年達の器に
Die
voller
Möglichkeiten
sein
sollten
運命はそれぞれ何を吹き込んだ?
Was
hat
das
Schicksal
jeweils
hineingeblasen?
それは
誰の悲願か
誰の夢か
Wessen
Sehnsucht?
Wessen
Traum?
悲しみ憎しみが交わって
Wo
Trauer
und
Hass
sich
kreuzen
紅蓮の矢は
互いを目指す
Zielen
purpurne
Pfeile
aufeinander
鳥の翼に憧れた
Von
Vogelflügeln
träumend
人は空へと羽撃たける
Schlagen
Menschenflügel
gen
Himmel
悪魔は狡く嘯いた
屍よ道を辿れ
Der
Dämon
grinst
listig:
"Leichen,
folgt
dem
Pfad"
この空の向こうに何がある?
"Was
liegt
hinter
diesem
Himmel?"
幼き日々に囚われた
In
kindlichen
Tagen
gefangen
昔日の灯が照らしだす
Das
Licht
vergangener
Tage
erhellt
屍の道の先を
Das
Ende
des
Pfads
der
Leichen
空の上から見たら
Was
würde
man
wohl
sehen
一体
何が見えるのだろう
Wenn
man
von
oben
hinabblickte?
【ここ】ではない【どこか】へ
Ich
wollte
irgendwohin
行ってみたかった
Fern
von
hier
gelangen
幼き日に夢見た
In
jungen
Jahren
träumte
ich
広い
世界の果てには
Am
Ende
der
weiten
Welt
lauert
目眩
覚えるほどの
Ein
Schwindel
erregendes
自由を夢見た代償は
Der
Preis
für
den
Traum
von
Freiheit
冷たい土の《棺》
Ist
ein
kalter
Erdensarg
時に《獣》の姿借りて
Manchmal
borgen
sich
Gerechte
正義は牙を剥く
Bestienklaue
für
ihren
Zahn
檻の中も
檻の外も
Ob
im
Käfig
oder
draußen
-
等しく地獄か?
嗚呼...
Gleich
höllisch?
Ach...
罪の重さを背負うほど
Je
schwerer
die
Schuld
auf
deinem
Rücken
踏み出す明日に意味がある
Desto
bedeutsamer
der
morgen
Schritt
悪魔は低く呟いた
屍の道を進め
Der
Dämon
murmelte
tief:
"Schreite
den
Pfad
der
Leichen"
この闇の向こうに何がある?
"Was
liegt
hinter
dieser
Finsternis?"
幼き日々に呪われた
In
kindlichen
Tagen
verflucht
現実はいつ報われる
Wann
wird
die
Realität
sich
lohnen?
屍の道の先で
Am
Ende
des
Pfads
der
Leichen
《紅蓮の衝動》が駆け抜けた軌跡
Die
Spur
purpurner
Triebe
《自由への覚悟》を散らして
Streut
Entschlossenheit
zur
Freiheit
《捧げられた花弁》を束ねても
Selbst
gebündelte
opferblüten
《手向けるべき真の暁》には早すぎる
Sind
zu
früh
für
den
wahren
Morgen
太陽はまだ沈んでいないのだから
Denn
die
Sonne
ist
noch
nicht
untergegangen
進み続ける波の彼方へ!
Vorwärts
zum
Horizont
der
Wellen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Revo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.