Linked Horizon - 暁の鎮魂歌 - перевод текста песни на немецкий

暁の鎮魂歌 - Linked Horizonперевод на немецкий




暁の鎮魂歌
Requiem der Morgenröte
大地と大空は 何故別れたのだろう
Warum trennten sich Erde und Himmel?
世界は残酷で されど美しい
Die Welt ist grausam, doch wunderschön
石を投げる者と 投げられる者には
Zwischen denen, die Steine werfen, und denen,
容易に越えられぬ 柵がある
die getroffen werden, liegt ein unüberwindbarer Zaun
立ち位置が変われば 正義は牙を剥く
Ändert sich die Position, zeigt die Gerechtigkeit ihre Zähne
檻の中で吼えているのは 果たしてどちらか
Wer von beiden brüllt im Käfig?
心臓を捧げた 戻せない黄昏に
Ein Herz hingegeben an die untergehende Sonne, die nie zurückkehrt
進み続けた夜の果て 楽園は何処にある?
Am Ende der Nacht, die nie endete wo liegt das Paradies?
Requiem Requiem
Requiem Requiem
この夜に散った名も無き花よ
Ihr namenlosen Blumen, die in dieser Nacht fielen
どうか安らかに暁に眠れ
Möget ihr friedlich in der Morgenröte ruhen
暁と黄昏は 同じ寂しい色を抱いて
Morgenröte und Abenddämmerung tragen dieselbe einsame Farbe
過ぎ去りし 鳥の影 大地に焼き付ける
Der Schatten vorbeiziehender Vögel brennt sich in die Erde
遺志を屠る者と 屠られる者には
Zwischen denen, die Erbe vernichten,
容易に相容れぬ 壁がある
und denen, die vernichtet werden, liegt eine unüberbrückbare Mauer
真実を望めば 世界は崩れ去る
Verlangst du nach Wahrheit, zerbricht die Welt
檻の中で見上げた空は 果たして《自由》か
Ist der Himmel, den wir im Käfig sehen, wirklich Freiheit?
花束を捧げた 果たせない約束に
Blumen hingegeben an ein unerfülltes Versprechen
進み続けた道の果て 楽園は遠ざかる
Am Ende des Weges, der nie endete, entfernt sich das Paradies
Requiem Requiem
Requiem Requiem
この夜に散った儚き花よ
Ihr vergänglichen Blumen, die in dieser Nacht fielen
どうか安らかに暁に眠れ
Möget ihr friedlich in der Morgenröte ruhen
《本当の自由》を求めて
Auf der Suche nach wahrer Freiheit
何かを奪うのなら
Wenn wir etwas nehmen müssen,
奪われたものを また奪い返すでしょう
dann nehmen wir zurück, was uns genommen wurde
《殺意》を引き絞り
Mit gezückter Tödlichkeit
世界は単純でそれ故に難解で
Die Welt ist einfach und dadurch unergründlich
同じ悲劇 何度も繰り返す
Dieselbe Tragödie wiederholt sich immer wieder
Requiem Requiem
Requiem Requiem
この夜に散った咎なき花よ
Ihr schuldlosen Blumen, die in dieser Nacht fielen
せめて安らかに暁に眠れ
Möget ihr wenigstens friedlich in der Morgenröte ruhen
そしていつか語るなら
Und wenn du eines Tages erzählst,
絡みつく因果断ち切って
durchbrich die verflochtenen Ursachen und Wirkungen
なぁ友よ 壁のない暁に逢おう
Freund, lass uns in einer Morgenröte ohne Mauern wieder treffen





Авторы: Revo, revo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.