Linkin Park with Amp Live & Zion - Plc.4 Mie Haed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linkin Park with Amp Live & Zion - Plc.4 Mie Haed




Plc.4 Mie Haed
Место для моей головы
"Plc.4 Mie Haed (Feat. Amp Live, Zion of Zion I)"
"Место для моей головы (при участии Amp Live, Zion из Zion I)"
I want to be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
I want to be in the energy
Хочу быть там, где энергия,
Not with the enemy
А не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Я смотрю, как луна висит в небе тёмной ночью,
Shining with the light from the sun
Сияя светом солнца.
But the sun doesn't give the light to the moon assuming the moon's going
Но солнце не даёт свет луне, предполагая, что луна будет
To owe it one
Что-то должна.
It makes me think of how you act to me
Это заставляет меня думать о том, как ты ведёшь себя со мной.
You do favors then rapidly
Ты делаешь одолжения, а потом быстро
You just turn around and start asking me about things that you want back
Разворачиваешься и начинаешь спрашивать меня о том, что ты хочешь получить обратно
From me
От меня.
I'm sick of the tension
Меня тошнит от напряжения,
Sick of the hunger
Тошнит от этой жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Тошнит от того, что ты ведёшь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your greed
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
While I find a place to rest
Пока я найду место для отдыха.
I'm so sick of the tension
Меня так тошнит от напряжения,
Sick of the hunger
Тошнит от этой жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Тошнит от того, что ты ведёшь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your greed
Найди другое место, чтобы утолить свою жадность,
While I find a place to rest
Пока я найду место для отдыха.
I want to be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
You'll see it's not meant to be
Ты увидишь, так не должно быть.
I want to be in the energy
Хочу быть там, где энергия,
Not with the enemy
А не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I want to be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
You'll see it's not meant to be
Ты увидишь, так не должно быть.
I want to be in the energy
Хочу быть там, где энергия,
Not with the enemy
А не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
Two, two, three, three
Два, два, три, три
Yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу
Give me Energon to keep me calm
Дай мне энергона, чтобы я успокоился.
You and your mom keep all the dram
Ты и твоя мама всё драматизируете.
Used to be a team, passed that baton
Раньше мы были командой, передали эстафету,
But you flop that bomb as you drop that bomb
Но ты проваливаешь дело, как только бросаешь бомбу.
Take it to the john in your babylon
Отнеси это в туалет в своем Вавилоне,
Flushed down with the sound that you carry on
Смой со звуком, который ты издаёшь.
I don't really give a dang
Мне, правда, всё равно.
You p****d on my lawn
Ты нас*ала на мою лужайку,
Took a dump like a punk
Нас*ала, как панк,
Now the battle's on
Теперь битва началась.
So sick of you stressing
Так устал от твоего стресса,
Sick of you fessing
Устал от твоих признаний,
Sick of you acting like I owe you some
Устал от того, что ты ведёшь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place
Найди другое место,
To feed your face
Чтобы набить своё брюхо.
If you don't, we gon' bump
Если ты этого не сделаешь, мы столкнёмся.
Get it up here, crunk
Давай сюда, врубайся.
So sick of you stressing
Так устал от твоего стресса,
Sick of you fessing
Устал от твоих признаний,
Sick of you acting like I owe you some
Устал от того, что ты ведёшь себя так, будто я тебе что-то должен.
Find another place to feed your face
Найди другое место, чтобы набить своё брюхо.
If you don't, we gon' bump
Если ты этого не сделаешь, мы столкнёмся.
Get it up here, crunk
Давай сюда, врубайся.
I want to be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
You'll see it's not meant to be
Ты увидишь, так не должно быть.
I want to be in the energy
Хочу быть там, где энергия,
Not with the enemy
А не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
I want to be in another place
Хочу быть в другом месте,
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
You'll see it's not meant to be
Ты увидишь, так не должно быть.
I want to be in the energy
Хочу быть там, где энергия,
Not with the enemy
А не с врагом.
A place for my head
Место для моей головы.
You try to take the best of me
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее,
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее,
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее,
You try to take the best
Ты пытаешься забрать всё лучшее,
Go, go away
Уходи, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me (get away from me), go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее (убирайся от меня), уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
You try to take the best of me, go away
Ты пытаешься забрать у меня всё лучшее, уходи.
Get away from me
Убирайся от меня.





Авторы: Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Mark Wakefield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.