Linkin Park with Josh Abraham, Mike Shinoda & Stephen Carpenter - By_Myslf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linkin Park with Josh Abraham, Mike Shinoda & Stephen Carpenter - By_Myslf




"By_Myslf"
"By_Myslf"
Myself, myself
Сам, сам ...
What do I do to ingore them behind me?
Что мне сделать, чтобы оставить их позади?
Do I follow my instincts blindly?
Неужели я слепо следую своим инстинктам?
Do I hide my pride from these bad dreams
Скрываю ли я свою гордость от этих дурных снов
And give in to sad thoughts that are maddening?
И поддаться печальным мыслям, сводящим с ума?
Do I sit here and try to stand it?
Я сижу здесь и пытаюсь это выдержать?
Or do I try to catch them red-handed?
Или я попытаюсь поймать их с поличным?
Do I trust some and get fooled by phoniness?
Доверяю ли я кому-то и обманываюсь фальшивостью?
Or do I trust nobody and live in lonliness?
Или я никому не доверяю и живу в одиночестве?
Because I can't hold on when I'm stretched so thin
Потому что я не могу держаться, когда так сильно растянута.
I make the right moves but I'm lost within
Я делаю правильные шаги, но теряюсь внутри.
I put on my daily facade but then
Я надеваю свой повседневный фасад, но потом ...
I just end up getting hurt again
В конце концов мне снова будет больно
By myself
Сам
Myself
По себе сам по себе
I ask why
Я спрашиваю почему
But in my mind I find
Но в своем сознании я нахожу
I can't rely on myself
Я не могу положиться на себя.
Myself
Себя
I ask why
Я спрашиваю почему
But in my mind I find
Но в своем сознании я нахожу
I can't rely on myself
Я не могу положиться на себя.
I can't look around
Я не могу смотреть по сторонам.
It's too much to take in
Это слишком много, чтобы принять.
I can't hold back
Я не могу сдерживаться.
When I'm stretched so thin
Когда я так сильно растянулся
I can't slow down
Я не могу притормозить.
Watching everything spin
Смотрю, как все вращается.
I can't look back
Я не могу оглянуться назад.
Starting over again
Начать все сначала.
If I turn my back I'm defenceless
Если я отвернусь, я буду беззащитен.
And to go blindly seems senceless
И идти вслепую кажется бессмысленным.
If I hide my pride and let it all go on
Если я спрячу свою гордость и позволю всему этому продолжаться ...
Then they'll take from me 'til everything is gone
Тогда они будут забирать у меня все, пока не исчезнет все.
If I let them go I'll be outdone
Если я отпущу их, я буду превзойден.
But if I try to catch them I'll be outrun
Но если я попытаюсь догнать их, меня опередят.
If I'm killed by the questions like a cancer
Если я буду убит вопросами, как раковая опухоль.
Then I'll be buried in the silence of the answer
Тогда я буду похоронен в тишине ответа.
By myself
Сам
Myself
По себе сам по себе
I ask why
Я спрашиваю почему
But in my mind I find
Но в своем сознании я нахожу
I can't rely on myself
Я не могу положиться на себя.
Myself
Себя
I ask why
Я спрашиваю почему
But in my mind I find
Но в своем сознании я нахожу
I can't rely on myself
Я не могу положиться на себя.
I can't look around
Я не могу смотреть по сторонам.
It's too much to take in
Это слишком много, чтобы принять.
I can't hold back
Я не могу сдерживаться.
When I'm stretched so thin
Когда я так сильно растянулся
I can't slow down
Я не могу притормозить.
Watching everything spin
Смотрю, как все вращается.
I can't look back
Я не могу оглянуться назад.
Starting over again
Начать все сначала.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I can't tell you how to make it go
Я не могу сказать тебе, как это сделать.
No matter what I do, how hard I try
Что бы я ни делал, как бы ни старался.
I can't seem to convince myself why
Я не могу убедить себя почему
I'm stuck on the outside
Я застрял снаружи.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I can't tell you how to make it go
Я не могу сказать тебе, как это сделать.
No matter what I do, how hard I try
Что бы я ни делал, как бы ни старался.
I can't seem to convince myself why
Я не могу убедить себя почему
I'm stuck on the outside
Я застрял снаружи.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I can't tell you how to make it go
Я не могу сказать тебе, как это сделать.
No matter what I do, how hard I try
Что бы я ни делал, как бы ни старался.
I can't seem to convince myself why
Я не могу убедить себя почему
I'm stuck on the outside
Я застрял снаружи.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I can't tell you how to make it go
Я не могу сказать тебе, как это сделать.
No matter what I do, how hard I try
Что бы я ни делал, как бы ни старался.
I can't seem to convince myself why
Я не могу убедить себя почему
I'm stuck on the outside
Я застрял снаружи.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I can't tell you how to make it go
Я не могу сказать тебе, как это сделать.
No matter what I do, how hard I try
Что бы я ни делал, как бы ни старался.
I can't seem to convince myself why
Я не могу убедить себя почему
I'm stuck on the outside
Я застрял снаружи.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
I can't tell you how to make it go
Я не могу сказать тебе, как это сделать.
No matter what I do, how hard I try
Что бы я ни делал, как бы ни старался.
I can't seem to convince myself why
Я не могу убедить себя почему
I'm stuck on the outside
Я застрял снаружи.





Авторы: Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Delson Brad, Hahn Joseph, Shinoda Mike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.