Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
3ib
ma9oltch
Ich
habe
nichts
Falsches
gesagt
Masma3tech
machoftech
Ich
habe
nichts
gehört,
nichts
gesehen
3la
niti
maftontech
Ich
war
naiv,
ich
habe
es
nicht
gemerkt
Kifkom
makontech
Ich
war
nicht
wie
ihr
Loyal
mak5ontech
Ich
war
loyal,
ich
habe
nicht
betrogen
Li
zallet
malomtech
Ich
habe
denen,
die
gestolpert
sind,
keine
Vorwürfe
gemacht
Mchit
w
madortech
Ich
ging
und
drehte
mich
nicht
um
W
telhit
nontej
Und
ich
war
beschäftigt
mit
Produzieren
Success
5taret
Ich
wählte
den
Erfolg
Wra9
katharet
Die
Papiere
häuften
sich
Chidda
sbaret
Ich
habe
Schwierigkeiten
ertragen
Wa7di
9arraret
Ich
habe
alleine
entschieden
7for
ma7faret
Ich
habe
keine
Gruben
gegraben
Fdhaye7
staret
Ich
habe
Skandale
vertuscht
5siret
man8aret
Ich
habe
verloren,
aber
ich
bin
nicht
zusammengebrochen
Rbi7et
techkaret
Ich
habe
gewonnen
und
wurde
gelobt
Ma5oftech
8ameret
Ich
hatte
keine
Angst,
ich
bin
Risiken
eingegangen
Reskit
9ammaret
Ich
habe
riskiert,
ich
habe
gewettet
3amelet
7lemet
Ich
habe
gearbeitet,
ich
habe
geträumt
Brou7i
yammanet
Ich
habe
an
mich
geglaubt
3le
dhre3i
chamaret
Ich
habe
meine
Ärmel
hochgekrempelt
Sobet
gammaret
Ich
habe
geschwitzt,
ich
habe
gezockt
To7et
t3allamet
Ich
bin
gefallen,
ich
habe
gelernt
9addamet
kberet
Ich
bin
vorangekommen,
ich
bin
gewachsen
7it
hom
yajour
w
naggazet
el
sour
Weil
sie
reden
und
ich
bin
über
die
Mauer
gesprungen
Oumour
sabour
lin
yji
el
tour
Alles
ist
Geduld,
bis
meine
Zeit
kommt
Mannemen
b
s7our
(moucha3widhin)
Ich
glaube
nicht
an
Zauberei
(Scharlatane)
Tlames
w
b5our
Talismane
und
Weihrauch
Manrabbi
ki
biggie
w
to5memi
shakur
Meine
Erziehung
ist
wie
Biggie
und
mein
Denken
wie
Shakur
El
linko
bik
tayer
nonfe5
fi
el
fire
Linko
fliegt
mit
dir,
ich
blase
ins
Feuer
Barez
chtayer
min
3inik
8ayer
Ich
bin
bereit,
ich
werde
verrückt
von
deinen
Augen
Nader
w
mech
copy
Ich
bin
selten
und
keine
Kopie
W
7amdoullah
metrobbi
Und
Gott
sei
Dank,
ich
bin
gut
erzogen
W
9ad
mato9robli
mata3ref
el
m5obbi
Und
je
näher
du
mir
kommst,
desto
weniger
kennst
du
mein
Geheimnis
Filmouh
7ra9tou
stylou
mla9tou
Ich
habe
seinen
Film
verbrannt,
seinen
Stil
gestohlen
Salbiya
3ta9tou
fi
el
mo55
3a9d
Ich
habe
die
Negativität
befreit,
ein
Pakt
im
Gehirn
W
afloumou
matfja3
Und
erschrecke
nicht
vor
seinen
Filmen
3le
galbi
metchajja3
Ich
bin
mutig
in
meinem
Herzen
Flous
temchi
w
tarja3
elwa9et
mayarja3
Geld
kommt
und
geht,
die
Zeit
kommt
nicht
zurück
B3ed
mil
piyesa
ken
el
3assesa
Weit
weg
vom
Stück,
wenn
nur
die
Wachen
da
sind
Klemhom
nzessa
w
wedhni
tallesa
Ihr
Gerede
ist
Lärm
und
mein
Ohr
ist
taub
Serri
dfentou
klemi
wzentou
Ich
habe
mein
Geheimnis
begraben,
meine
Worte
abgewogen
Sma3tou
w
bahamtou
w
chay
mafhemtou
Ich
habe
es
gehört,
ich
habe
es
verstanden,
aber
ich
habe
nichts
verstanden
Loumour
mnadhma
fi
el
7ouma
el
7adhba
Die
Dinge
sind
geregelt
im
rauen
Viertel
El
3ayyari
el
3adha
mrawba
el
3adhma
El
Ayyari
El
Adha,
der
Knochen
ist
verfault
9a3det
w
lamma
m3a
el
tamma
w
el
3amma
Ein
Treffen
und
eine
Versammlung
mit
Tamma
und
El
Amma
El
chi5a
el
kol
famma
w
hadheka
elli
fama
Der
ganze
Scheich
ist
da
und
das
ist
alles,
was
es
gibt
Ba3eth
el
ness
w
ched
el
kayes
Nach
den
Leuten,
nimm
den
Weg
Bl
bala
w
el
fess
dfenet
le7sses
Mit
der
Schaufel
und
der
Axt
habe
ich
die
Gefühle
begraben
Mantabba3ech
el
kess
7amdoullah
labes
Ich
folge
nicht
der
Masse,
Gott
sei
Dank,
mir
geht
es
gut
Manich
el
vayyes
elii
5alle5
el
sses
Ich
bin
nicht
der
Feige,
der
das
Fundament
verlassen
hat
Manich
standard
m3arres
w
dar
Ich
bin
nicht
der
Standard,
verheiratet
und
mit
Haus
Kridi
el
3attar
w
el
harba
lil
barr
Kredit
beim
Krämer
und
die
Flucht
aufs
Land
Mout
intidhar
w
el
harba
mil
el
darr
Tod
durch
Warten
und
die
Flucht
aus
dem
Haus
Nmarkilek
bar
may3awdouch
el
var
Ich
markiere
dir
ein
Tor,
das
VAR
nicht
wiederholen
wird
Lanon9el
a5bar
lana5le9
a3dhar
Ich
überbringe
keine
Nachrichten,
ich
erfinde
keine
Entschuldigungen
W
3cha9et
el
dinar
w
jibet
el
dollar
w
mcha3el
el
nar
Ich
habe
den
Dinar
geliebt,
den
Dollar
gebracht
und
das
Feuer
entzündet
Mwa7el
code
de
phare
ellila
sbitar
w
le
d9i9a
retard
Ich
stecke
im
Stau,
Scheinwerfer,
heute
Nacht
Krankenhaus
und
eine
Minute
zu
spät
Ama
eni
n3ich
wa7di
lehi
fi
masla7ti
Aber
ich
lebe
alleine,
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Omniti
ra7ti
w
el
dwee
msa7ti
Mein
Wunsch
ist
Ruhe
und
die
Medizin
ist
meine
Gesundheit
Floussi
fi
dorji
sid
ki
borji
Mein
Geld
in
meiner
Schublade,
ein
Herr
wie
Borji
Tasma3ni
danger
nmesslek
l
point-G
Du
hörst
mich,
Gefahr,
ich
berühre
deinen
G-Punkt
Rapi
s5oun
w
re9
fi
el
ma3oun
Mein
Rap
ist
heiß
und
schnell
auf
dem
Teller
Wela3
kanoun
mwaggef
makroun
Ich
zünde
das
Feuer
an,
halte
die
Makkaroni
bereit
Thniti
succes
tzalla9
saboun
Dein
Erfolg
ist
wie
Seife,
er
rutscht
aus
W
mouch
3l
youtube
n7eb
na3mel
malyoun
Und
nicht
auf
YouTube,
ich
will
eine
Million
machen
3andi
3youb
w
bit
nar
dhnoub
Ich
habe
Fehler
und
ein
Bett
aus
Feuer,
Sünden
Jra7et
9loub
makrouh
w
ma7boub
Ich
habe
Herzen
verletzt,
verhasst
und
geliebt
Kassaret
9youd
rba7et
7roub
Ich
habe
Ketten
gesprengt,
Kriege
gewonnen
W
denya
dhay3eeetnaaa
Und
die
Welt
hat
uns
verloren
Jreeeet
el
mooooongela
Der
Lauf
der
Uhr
Dinya
naaaaasetna
li
chtarja3
laaaamena
Die
Welt
hat
uns
vergessen
lassen,
wer
uns
zurückbringen
wird
Denyaaaa
dhay3eeeetna
Die
Welt
hat
uns
verloren
Jreeeet
el
mooooongela
Der
Lauf
der
Uhr
Dinya
naaaaasetna
li
chtarja3
laaaamena
Die
Welt
hat
uns
vergessen
lassen,
wer
uns
zurückbringen
wird
Maksebi
dhlemi
mazelet
nestana
fi
njoum
Mein
Gewinn
ist
meine
Dunkelheit,
ich
warte
immer
noch
auf
die
Sterne
El
chheda
9bal
el
noum
w
b
isem
el
allah
doub
ma
n9oum
Das
Bittgebet
vor
dem
Schlaf
und
im
Namen
Gottes
stehe
ich
kaum
auf
8ates
fi
denya
dhaaaaay3etna
Versunken
in
der
Welt,
die
uns
verloren
hat
Jreeeet
el
mooooongela
Der
Lauf
der
Uhr
Dinya
naaaaasetna
li
chtarja3
laaaamena
Die
Welt
hat
uns
vergessen
lassen,
wer
uns
zurückbringen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoghlami Mohamed
Альбом
Amena
дата релиза
26-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.