Linkup - Les Séries Américaines - перевод текста песни на немецкий

Les Séries Américaines - Linkupперевод на немецкий




Les Séries Américaines
Die amerikanischen Serien
Tu ne supportes jamais les temps morts
Du erträgst niemals Stillstand
Tu veux toujours des rebonds, des moments forts
Du willst immer Wendungen, starke Momente
De l'action en continu
Action ohne Unterbrechung
Du nouveau et toujours plus
Neues und immer mehr
Tu t'ennuis dans le bruit de mes silences
Du langweilst dich im Geräusch meiner Stille
Tu veux du son, du son et puis que ça avance
Du willst Sound, Sound und dass es vorangeht
Que ça bouge, que ça secoue
Dass sich was bewegt, dass es rockt
Que ça gagne à tous les coups
Dass man jedes Mal gewinnt
Je ne suis pas un super héros
Ich bin kein Superheld
Et je ne sais pas jeter de sort
Und ich kann nicht zaubern
J'croyais qu'lamour était le plus fort
Ich dachte, die Liebe wäre das Stärkste
Toi tu voudrais à chaque seconde
Du, du möchtest jede Sekunde
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Knalleffekte, Herzen, die schmelzen
Comme si la vie était la même
Als ob das Leben dasselbe wäre
Que dans las séries américaines
Wie in den amerikanischen Serien
Et tu voudrais à chaque moments
Und du möchtest jeden Moment
M'aimer sous les applaudiss'ments
Mich unter Applaus lieben
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Wie die Liebe, die man am laufenden Band sieht
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Dans notre monde il n'y à pas de vampires
In unserer Welt gibt es keine Vampire
Smalville c'est juste un gros délire
Smallville ist nur reine Spinnerei
Pour voir le Caméléon
Um das Chamäleon zu sehen
C'est dans l'autre dimension
Das ist in der anderen Dimension
Toutes les histoires n'ont pas une si belle chute
Nicht alle Geschichten haben so ein schönes Ende
Que ces aventures en 52 minutes
Wie diese Abenteuer in 52 Minuten
Essaie de t'y faire
Versuch, dich daran zu gewöhnen
Redescends un peu sur terre
Komm mal wieder auf den Boden zurück
Même si j'ai pas d'super-pouvoirs
Auch wenn ich keine Superkräfte habe
J'ai tell'ment de choses à montrer
Habe ich so viel zu zeigen
Moi qui croyais que c'était assez
Ich, der dachte, das wäre genug
Toi tu voudrais à chaque seconde
Du, du möchtest jede Sekunde
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Knalleffekte, Herzen, die schmelzen
Comme si la vie était la même
Als ob das Leben dasselbe wäre
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Et tu voudrais à chaque moments
Und du möchtest jeden Moment
M'aimer sous les applaudiss'ments
Mich unter Applaus lieben
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Wie die Liebe, die man am laufenden Band sieht
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Comme l'amour
Wie die Liebe
A la chaîne
Am laufenden Band
Des séries américaines
Aus den amerikanischen Serien
Dans notre monde il n'ya pas de vampires
In unserer Welt gibt es keine Vampire
Smallville c'est juste un gros délire
Smallville ist nur reine Spinnerei
Pour voir le Caméléon
Um das Chamäleon zu sehen
C'est dans l'autre dimension
Das ist in der anderen Dimension
Toi tu voudrais à chaque seconde
Du, du möchtest jede Sekunde
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Knalleffekte, Herzen, die schmelzen
Comme si la vie était la même
Als ob das Leben dasselbe wäre
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Et tu voudrais à chaque moments
Und du möchtest jeden Moment
M'aimer sous les applaudiss'ments
Mich unter Applaus lieben
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Wie die Liebe, die man am laufenden Band sieht
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Toi tu voudrais à chaque seconde
Du, du möchtest jede Sekunde
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Knalleffekte, Herzen, die schmelzen
Comme si la vie était la même
Als ob das Leben dasselbe wäre
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Et tu voudrais à chaque moments
Und du möchtest jeden Moment
M'aimer sous les applaudiss'ments
Mich unter Applaus lieben
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Wie die Liebe, die man am laufenden Band sieht
Dans les séries américaines
In den amerikanischen Serien
Fin
Ende





Авторы: ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, Antoine ESSERTIER, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, JULIUS BENGTSSON LARS, JULIUS BENGTSSON LARS, ANDERS BERGSTROM, ANDERS BERGSTROM, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, FRANÇOIS WELGRYN, ANTOINE ESSERTIER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.