Текст и перевод песни Linkup - Les Séries Américaines
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Séries Américaines
American TV Shows
Tu
ne
supportes
jamais
les
temps
morts
You
never
stand
the
downtime
Tu
veux
toujours
des
rebonds,
des
moments
forts
Always
want
rebounds,
highlights
De
l'action
en
continu
Non-stop
action
Du
nouveau
et
toujours
plus
Something
new,
always
more
Tu
t'ennuis
dans
le
bruit
de
mes
silences
You
get
bored
in
the
noise
of
my
silences
Tu
veux
du
son,
du
son
et
puis
que
ça
avance
You
want
sound,
sound,
and
then
progress
Que
ça
bouge,
que
ça
secoue
Movement,
shaking
things
up
Que
ça
gagne
à
tous
les
coups
Winning
every
single
time
Je
ne
suis
pas
un
super
héros
I'm
not
a
superhero
Et
je
ne
sais
pas
jeter
de
sort
And
I
don't
know
how
to
cast
spells
J'croyais
qu'lamour
était
le
plus
fort
I
thought
love
was
the
strongest
force
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
You
want
every
second
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Brilliant
moments,
hearts
melting
Comme
si
la
vie
était
la
même
As
if
life
was
the
same
Que
dans
las
séries
américaines
As
in
American
TV
shows
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
And
you
want
at
every
moment
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
To
love
me
under
the
applause
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Like
the
love
we
see
on
screen
Dans
les
séries
américaines
In
American
TV
shows
Dans
notre
monde
il
n'y
à
pas
de
vampires
In
our
world,
there
are
no
vampires
Smalville
c'est
juste
un
gros
délire
Smallville
is
just
a
big
delusion
Pour
voir
le
Caméléon
To
see
the
Chameleon
C'est
dans
l'autre
dimension
It's
in
another
dimension
Toutes
les
histoires
n'ont
pas
une
si
belle
chute
Not
all
stories
have
such
a
beautiful
ending
Que
ces
aventures
en
52
minutes
Like
those
52-minute
adventures
Essaie
de
t'y
faire
Try
to
accept
it
Redescends
un
peu
sur
terre
Come
back
down
to
earth
a
little
Même
si
j'ai
pas
d'super-pouvoirs
Even
if
I
don't
have
superpowers
J'ai
tell'ment
de
choses
à
montrer
I
have
so
many
things
to
show
Moi
qui
croyais
que
c'était
assez
I
thought
that
was
enough
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
You
want
every
second
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Brilliant
moments,
hearts
melting
Comme
si
la
vie
était
la
même
As
if
life
was
the
same
Dans
les
séries
américaines
As
in
American
TV
shows
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
And
you
want
at
every
moment
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
To
love
me
under
the
applause
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Like
the
love
we
see
on
screen
Dans
les
séries
américaines
In
American
TV
shows
Comme
l'amour
Like
the
love
Des
séries
américaines
In
American
TV
shows
Dans
notre
monde
il
n'ya
pas
de
vampires
In
our
world,
there
are
no
vampires
Smallville
c'est
juste
un
gros
délire
Smallville
is
just
a
big
delusion
Pour
voir
le
Caméléon
To
see
the
Chameleon
C'est
dans
l'autre
dimension
It's
in
another
dimension
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
You
want
every
second
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Brilliant
moments,
hearts
melting
Comme
si
la
vie
était
la
même
As
if
life
was
the
same
Dans
les
séries
américaines
As
in
American
TV
shows
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
And
you
want
at
every
moment
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
To
love
me
under
the
applause
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Like
the
love
we
see
on
screen
Dans
les
séries
américaines
In
American
TV
shows
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
You
want
every
second
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Brilliant
moments,
hearts
melting
Comme
si
la
vie
était
la
même
As
if
life
was
the
same
Dans
les
séries
américaines
As
in
American
TV
shows
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
And
you
want
at
every
moment
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
To
love
me
under
the
applause
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Like
the
love
we
see
on
screen
Dans
les
séries
américaines
In
American
TV
shows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, Antoine ESSERTIER, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA
ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA
ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, JULIUS BENGTSSON LARS, JULIUS BENGTSSON LARS, ANDERS BERGSTROM, ANDERS BERGSTROM, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, FRANÇOIS WELGRYN, ANTOINE ESSERTIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.