Текст и перевод песни Linkup - Mon Etoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Etoile
My Guiding Star
Ne
me
demande
pas
d'où
je
viens
Don't
ask
me
where
I'm
from
Les
cicatrices
sur
mon
chemin
The
scars
on
my
path
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
changer
What
difference
will
it
make
On
se
fait
mal
quand
on
casse
des
liens
We
hurt
ourselves
when
we
break
away
Tu
sais,
ça
nous
touche
tous
un
par
un
You
know,
it
touches
us
all
one
by
one
Et
qu'est
que
ça
peut
changer
And
what
difference
will
it
make
On
va
tous
quelque
part
We
are
all
headed
somewhere
Sur
l'ocean
des
boulevards
On
the
ocean
of
boulevards
Mais
jamais
par
hasard
But
never
by
chance
Je
crois
à
mon
étoile
I
believe
in
my
guiding
star
Les
rêves
ont
ce
grand
pouvoir
Dreams
have
this
great
power
De
changer
les
couleurs
du
noir
To
change
the
colors
of
black
Je
crois
à
mon
étoile
I
believe
in
my
guiding
star
Elle
est
le
point
de
départ
It
is
the
starting
point
Le
matin
de
toutes
mes
histoires
The
morning
of
all
my
stories
Ne
me
demande
pas
où
je
vais
Don't
ask
me
where
I'm
going
Si
j'ai
une
route,
un
plan
secret,
If
I
have
a
route,
a
secret
plan,
Il
n'y
a
qu'une
chose
que
je
sais
There
is
only
one
thing
I
know
Je
suis
arrivé
jusque
là
I
got
here
Par
le
plus
beau
chemin
qui
soit
By
the
most
beautiful
path
there
is
C'est
la
seule
chose
que
je
sais
That's
the
only
thing
I
know
Si
maintenant
je
m'égare,
If
now
I
lose
my
way,
Sur
l'océan
des
boulevards,
On
the
ocean
of
boulevards,
Ce
n'est
plus
par
hasard
It's
no
longer
by
chance
Je
crois
à
mon
étoile
I
believe
in
my
guiding
star
Les
rêves
ont
ce
grand
pouvoir
Dreams
have
this
great
power
De
changer
les
couleurs
du
noir
To
change
the
colors
of
black
Je
crois
à
mon
étoile
I
believe
in
my
guiding
star
Elle
est
le
point
de
départ
It
is
the
starting
point
Le
matin
de
toutes
mes
histoires
The
morning
of
all
my
stories
Je
crois
à
mon
étoile
I
believe
in
my
guiding
star
Les
rêves
ont
ce
grand
pouvoir
Dreams
have
this
great
power
De
changer
les
couleurs
du
noir
To
change
the
colors
of
black
Je
crois
à
mon
étoile
I
believe
in
my
guiding
star
Elle
est
le
point
de
départ
It
is
the
starting
point
Le
matin
de
toutes
mes
histoires
The
morning
of
all
my
stories
Le
matin
de
toutes
mes
histoires
The
morning
of
all
my
stories
Je
suis
arrivé
jusque
là
I
got
here
Par
le
plus
beau
chemin
qui
soit
By
the
most
beautiful
path
there
is
C'est
la
seule
chose
que
je
sais
That's
the
only
thing
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Paige, Antoine Essertier, Jess Cates, Francois Welgryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.