Linkup - Si J'Avoue - перевод текста песни на немецкий

Si J'Avoue - Linkupперевод на немецкий




Si J'Avoue
Wenn ich gestehe
Parfois il y a le mot de trop
Manchmal gibt es das eine Wort zu viel
Qui va faire déborder l'eau de tes yeux
Das das Wasser in deinen Augen zum Überlaufen bringt
Souvent l'excuse me fait défaut
Oft fehlt mir die Entschuldigung
J'essaie juste de t'aimer de mon mieux
Ich versuche nur, dich so gut ich kann zu lieben
Te mentir me rassure
Dich anzulügen beruhigt mich
Je ne sais pas montrer mes déchirures
Ich weiß nicht, wie ich meine Risse zeigen soll
Comprends-moi
Versteh mich
Mais si j'avoue, si je dis tout
Aber wenn ich gestehe, wenn ich alles sage
Si j'accepte parfois d'avoir tort
Wenn ich akzeptiere, manchmal Unrecht zu haben
Si je me traîne à tes genoux
Wenn ich zu deinen Knien krieche
Dis-moi si on peut s'aimer encore
Sag mir, ob wir uns noch lieben können
Derrière le jeu des apparences
Hinter dem Spiel des Scheins
Viens chercher l'autre vérité
Komm und suche die andere Wahrheit
La maladresse et l'innocence
Die Ungeschicklichkeit und die Unschuld
Sont les seules armes que j'ai caché
Sind die einzigen Waffen, die ich versteckt habe
Dire "je t'aime" me fait mal
"Ich liebe dich" zu sagen, tut mir weh
Et pourtant ce silence me dévoile
Und doch enthüllt mich dieses Schweigen
Comprends-moi
Versteh mich
Mais si j'avoue, si je dis tout
Aber wenn ich gestehe, wenn ich alles sage
Si j'accepte parfois d'avoir tort
Wenn ich akzeptiere, manchmal Unrecht zu haben
Si je me traîne à tes genoux
Wenn ich zu deinen Knien krieche
Dis-moi si on peut s'aimer encore
Sag mir, ob wir uns noch lieben können
Viens voir plus loin que ce qui peut paraître
Komm, sieh weiter als das, was scheinen mag
Laisse pas cet ... derrière la fenêtre
Lass nicht dieses ... hinter dem Fenster
Accepte mes douleurs, mes limites et mes chaînes
Akzeptiere meine Schmerzen, meine Grenzen und meine Ketten
Comme j'accepte les tiennes
So wie ich deine akzeptiere
Mais si j'avoue, si je dis tout
Aber wenn ich gestehe, wenn ich alles sage
Si j'accepte parfois d'avoir tort
Wenn ich akzeptiere, manchmal Unrecht zu haben
Si je me traîne à tes genoux
Wenn ich zu deinen Knien krieche
Dis-moi si on peut s'aimer encore (s'aimer encore)
Sag mir, ob wir uns noch lieben können (uns noch lieben)
Mais si j'avoue, si je dis tout
Aber wenn ich gestehe, wenn ich alles sage
Si j'accepte parfois d'avoir tort (d'avoir tort, d'avoir tort)
Wenn ich akzeptiere, manchmal Unrecht zu haben (Unrecht zu haben, Unrecht zu haben)
Si je me traîne à tes genoux
Wenn ich zu deinen Knien krieche
Dis-moi si on peut s'aimer (S'aimer) encore (s'aimer encore)
Sag mir, ob wir uns lieben (Lieben) können (uns noch lieben)
Mais si j'avoue si je dis tout
Aber wenn ich gestehe, wenn ich alles sage
(Parfois parfois d'avoir tort)
(Manchmal manchmal Unrecht zu haben)
Si je me traîne à tes genoux (Si l'on peut s'aimer, Si l'on peut s'aimer)
Wenn ich zu deinen Knien krieche (Ob wir uns lieben können, Ob wir uns lieben können)
Encore encore encore
Nochmal, nochmal, nochmal





Авторы: Francois Welgryn, Antoine Essertier, Marielle Herve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.