Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si J'Avoue
Wenn ich gestehe
Parfois
il
y
a
le
mot
de
trop
Manchmal
gibt
es
das
eine
Wort
zu
viel
Qui
va
faire
déborder
l'eau
de
tes
yeux
Das
das
Wasser
in
deinen
Augen
zum
Überlaufen
bringt
Souvent
l'excuse
me
fait
défaut
Oft
fehlt
mir
die
Entschuldigung
J'essaie
juste
de
t'aimer
de
mon
mieux
Ich
versuche
nur,
dich
so
gut
ich
kann
zu
lieben
Te
mentir
me
rassure
Dich
anzulügen
beruhigt
mich
Je
ne
sais
pas
montrer
mes
déchirures
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
meine
Risse
zeigen
soll
Comprends-moi
Versteh
mich
Mais
si
j'avoue,
si
je
dis
tout
Aber
wenn
ich
gestehe,
wenn
ich
alles
sage
Si
j'accepte
parfois
d'avoir
tort
Wenn
ich
akzeptiere,
manchmal
Unrecht
zu
haben
Si
je
me
traîne
à
tes
genoux
Wenn
ich
zu
deinen
Knien
krieche
Dis-moi
si
on
peut
s'aimer
encore
Sag
mir,
ob
wir
uns
noch
lieben
können
Derrière
le
jeu
des
apparences
Hinter
dem
Spiel
des
Scheins
Viens
chercher
l'autre
vérité
Komm
und
suche
die
andere
Wahrheit
La
maladresse
et
l'innocence
Die
Ungeschicklichkeit
und
die
Unschuld
Sont
les
seules
armes
que
j'ai
caché
Sind
die
einzigen
Waffen,
die
ich
versteckt
habe
Dire
"je
t'aime"
me
fait
mal
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
tut
mir
weh
Et
pourtant
ce
silence
me
dévoile
Und
doch
enthüllt
mich
dieses
Schweigen
Comprends-moi
Versteh
mich
Mais
si
j'avoue,
si
je
dis
tout
Aber
wenn
ich
gestehe,
wenn
ich
alles
sage
Si
j'accepte
parfois
d'avoir
tort
Wenn
ich
akzeptiere,
manchmal
Unrecht
zu
haben
Si
je
me
traîne
à
tes
genoux
Wenn
ich
zu
deinen
Knien
krieche
Dis-moi
si
on
peut
s'aimer
encore
Sag
mir,
ob
wir
uns
noch
lieben
können
Viens
voir
plus
loin
que
ce
qui
peut
paraître
Komm,
sieh
weiter
als
das,
was
scheinen
mag
Laisse
pas
cet
...
derrière
la
fenêtre
Lass
nicht
dieses
...
hinter
dem
Fenster
Accepte
mes
douleurs,
mes
limites
et
mes
chaînes
Akzeptiere
meine
Schmerzen,
meine
Grenzen
und
meine
Ketten
Comme
j'accepte
les
tiennes
So
wie
ich
deine
akzeptiere
Mais
si
j'avoue,
si
je
dis
tout
Aber
wenn
ich
gestehe,
wenn
ich
alles
sage
Si
j'accepte
parfois
d'avoir
tort
Wenn
ich
akzeptiere,
manchmal
Unrecht
zu
haben
Si
je
me
traîne
à
tes
genoux
Wenn
ich
zu
deinen
Knien
krieche
Dis-moi
si
on
peut
s'aimer
encore
(s'aimer
encore)
Sag
mir,
ob
wir
uns
noch
lieben
können
(uns
noch
lieben)
Mais
si
j'avoue,
si
je
dis
tout
Aber
wenn
ich
gestehe,
wenn
ich
alles
sage
Si
j'accepte
parfois
d'avoir
tort
(d'avoir
tort,
d'avoir
tort)
Wenn
ich
akzeptiere,
manchmal
Unrecht
zu
haben
(Unrecht
zu
haben,
Unrecht
zu
haben)
Si
je
me
traîne
à
tes
genoux
Wenn
ich
zu
deinen
Knien
krieche
Dis-moi
si
on
peut
s'aimer
(S'aimer)
encore
(s'aimer
encore)
Sag
mir,
ob
wir
uns
lieben
(Lieben)
können
(uns
noch
lieben)
Mais
si
j'avoue
si
je
dis
tout
Aber
wenn
ich
gestehe,
wenn
ich
alles
sage
(Parfois
parfois
d'avoir
tort)
(Manchmal
manchmal
Unrecht
zu
haben)
Si
je
me
traîne
à
tes
genoux
(Si
l'on
peut
s'aimer,
Si
l'on
peut
s'aimer)
Wenn
ich
zu
deinen
Knien
krieche
(Ob
wir
uns
lieben
können,
Ob
wir
uns
lieben
können)
Encore
encore
encore
Nochmal,
nochmal,
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Welgryn, Antoine Essertier, Marielle Herve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.