Linkup - Une Histoire Qui Roule Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Linkup - Une Histoire Qui Roule Bien




Une Histoire Qui Roule Bien
A Story That Rolls Smoothly
Ha ha
Ha ha
Bouge toi
Move over
Viens on se prépare
Come on, let's get ready
Il y a bien un soleil qui nous attend quelque part
There's a sun waiting for us somewhere
Suis-moi
Follow me
Attention départ
Get ready to go
Tu dis OK et on démarre
You say OK and we start
Envie
Desire
D'un délire total
For a complete craze
J'ais mis toutes mes économies dans ma décapotable
I put all my savings into my convertible
On part
We're leaving
Sans vraiment savoir
Not really knowing
Chercher l'espace loin des boul'vards
Searching for space away from the boulevards
Je n'sais pas on va
I don't know where we're going
Et alors?
So what?
Tant que tu es avec moi
As long as you're with me
Je n'sais pas ce qu'on fera
I don't know what we'll do
Et alors?
So what?
On le fera toi et moi
We'll do it, you and me
Toutes les mauvaises raisons sont des bonnes
All the wrong reasons are good ones
Allez viens, on décolle
Come on, let's take off
Les voiles et les gomme
The sails and the tires
Nous deux et personne
Just the two of us and nobody else
Rien que toi et moi
Just you and me
Tout va bien
Everything's fine
C'est une histoire qui roule bien
It's a story that rolls smoothly
De l'amour de la musique qui sonne
From the love of music that rings
Plaisir au maximum
Maximum pleasure
Les voiles et la gomme
The sails and the tires
Nous deux et personne
Just the two of us and nobody else
Loin devant tout droit
Straight ahead in the distance
Tout va bien
Everything's fine
C'set une histoire qui roule bien
It's a story that rolls smoothly
Prenons
Let's take
Tout le temps qu'on peut prendre
All the time we can take
On a encore la chance de ne pas avoir de comptes à rendre
We still have the chance not to have to answer to anyone
Allons
Let's go
Tout droit ça avance
Straight ahead where it's going
Jusqu' à tomber en panne d'essence
Until we run out of gas
Carburer
Fueled
A l'extraordinaire
By the extraordinary
Parc'que cette vie a toute les chances d'être la dernière
Because this life has all the chances of being the last
Tracer
Trace
Et prouver que l'amour
And prove that love
Est plus utile qu'une roue de secours
Is more useful than a spare tire
Je n'sais pas on va
I don't know where we're going
Et alors?
So what?
Tant que tu es avec moi
As long as you're with me
Je n'sais pas ce qu'on fera
I don't know what we'll do
Et alors?
So what?
On le fera toi et moi
We'll do it, you and me
Toutes les mauvaises raisons sont des bonnes
All the wrong reasons are good ones
Allez viens, on décolle
Come on, let's take off
Les voiles et les gomme
The sails and the tires
Nous deux et personne
Just the two of us and nobody else
Rien que toi et moi
Just you and me
Tout va bien
Everything's fine
C'est une histoire qui roule bien
It's a story that rolls smoothly
Au dessus de nous il n'ya que du ciel
There's nothing but sky above us
La Californie, la France c'est pareil
California, France, it's all the same
Ta route est la mienne
Your road is mine
I love you, je t'aime
I love you, je t'aime
Que du bonheur
Only happiness
Sur le compteur
On the odometer
Tout au fond de nous il ya du soleil
Deep down inside us, there's sunshine
Le paradis et nous deux c'est pareil
Paradise and just the two of us, it's the same
Ma route est la tienne
My road is yours
Te quiero, je t'aime
Te quiero, je t'aime
Que du bonheur
Only happiness
Sur le compteur
On the odometer
Toutes les mauvaises raisons sont des bonnes
All the wrong reasons are good ones
Allez viens, on décolle
Come on, let's take off
Les voiles et les gomme
The sails and the tires
Nous deux et personne
Just the two of us and nobody else
Rien que toi et moi
Just you and me
Tout va bien
Everything's fine
C'est une histoire qui roule bien
It's a story that rolls smoothly





Авторы: Luciano Peirone Udriot, Francois Welgryn, Jan Kask, Peter Mansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.